Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de leerling differentieert verschillende emoties en uitingen van emoties.
l'élève différencie différentes émotions et expressions d'émotions.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nu de unie zich sterk aan het uitbreiden is, is het verstandig dat ze zich intern differentieert.
maintenant que l' union européenne va s' élargir de façon considérable, le bon sens veut qu' elle se différencie au niveau interne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de richtlijn differentieert daarom niet tussen personenauto’s, bestelwagens en zware vrachtwagens.
son impact est donc le même pour les voitures, les vul et les poids lourds.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omrekening te kunnen houden met hun verschil inontwikkelingsniveau differentieert het programma nuook meer tussen de landen van de regio.
coordonner les interventions du programme aveccelles des autres donateurs, à commencer par les États membres;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weliswaar is een accijnsverhoging een generieke maatregel die weinig differentieert naar tijd en plaats maar een verhoging van de accijns kan snel en eenvoudig uitgevoerd worden.
l' augmentation des accises est certes une mesure générique qui se différencie peu dans le temps et dans l' espace, mais elle est rapide et facile à appliquer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nu de ontwikkeling van de europese militaire dimensie op gang is gebracht, is het verstandig ernaar te streven dat de unie ook op dat punt intern differentieert.
maintenant que l' on a commencé à développer la dimension militaire de l' union européenne, il serait opportun de faire en sorte que dans ce domaine aussi l' union se différencie sur le plan intérieur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
oostenrijk bijvoorbeeld is voornemens in 1996 een weggebruikersheffing in te voeren die differentieert naar het lawaai (en ook de emissies) van voertuigen.
l'autriche, par exemple, envisage d'instituer en 1996 une redevance d'utilisation des routes dont le montant sera fonction du bruit (ainsi que des autres émissions) des véhicules.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is de bedoeling dat de gemeenschap de sector blijft steunen en een groot deel van de steun differentieert op basis van de kwaliteit van de productie, die wordt bepaald door de marktprijs.
il est prévu de poursuivre l'engagement communautaire, en modulant une partie importante de l'aide en fonction de la qualité de la production, déterminée par son prix de marché.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in het onderhavige geval gaat het bij wijze van uitzondering er niet om dat men differentieert al naar gelang het kleine of grote bedrijven betreft of voorschriften met het oog op de belangen van werknemers of de zwakkere lid-staten uitvaardigt.
ce n'est pas de cela qu'il s'agit. il s'agit de particuliers qui, en plus de ce que peut faire la commission, doivent naturellement avoir une possibilité de défendre leurs propres droits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
68, lid 2, van verordening (eeg) nr. 1408/71 van de raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de gemeenschap verplaatsen, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening (eeg) nr. 2001/83 van de raad van 2 juni 1983 — nationale wetgeving die het bedrag van de werkloosheidsuitkeringen differentieert naar het aantal gezinsleden dat met de rechthebbende samenwoont — indirecte discriminatie van migrerende werknemers
préjudicielle - bundesfinanzhof - interprétation de l'art. 11, par. 1, du règlement (cee) n° 3665/87 de la commission, du 27 novembre 1987, portant modalités communes d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles, tel que modifié par le règlement (ce) n° 2945/94 de la commission du 2 décembre 1994 - sanctions en cas d'une demande de restitution trop élevée - force majeure - principe de proportionnalité
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: