Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we kunnen daar alleen maar een schatting van maken.
nous ne pouvons donc qu' estimer ces effets.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we kunnen slagen
nous pouvons y arriver!
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
we kunnen allemaal...
nous pouvons tous...
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we kunnen afspraken maken en we kunnen vergelijkingen maken.
nous pouvons conclure des accords et procéder à des comparaisons.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
“we kunnen niet eeuwig gebruik blijven maken van kortetermijnstimulansen.
«nous ne saurions toutefois nous appuyer éternellement sur des mesures de relance à court terme.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wij beschikken nog niet over volledige oplossingen, maar we kunnen ongetwijfeld al snel een aantal stappen zetten.
les solutions ne sont pas encore mûres, mais d' ores et déjà il y a certainement des pas concrets qui peuvent être franchis rapidement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zij kunnen snel en goedkoop naar huis reizen.
ils peuvent revenir dans leur pays rapidement et à peu de frais.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
werkgevers kunnen snel en eenvoudig: nu l l
les employeurs peuvent très facilement: n u l l
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat hebben we nog niet, dus we kunnen niet verder gaan op de hier voorgestelde weg.
pouvons-nous le croire et penser qu'il traduira ses paroles en actes?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kunnen snel de belangrijkste informatie uit een tekst halen.
peuvent rapidement détecter l'information principale d'un texte.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dus we moeten snel werken, want anders worden we ondergesneeuwd.
nous devons donc nous mettre au travail sans plus attendre, sans quoi nous aurons toujours le dessous.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we kunnen de ontredderde burgers alleen helpen door concreet, snel en doelmatig maatregelen te treffen.
on ne répondra à la détresse des populations que par des actions concrètes, rapides et efficaces.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat het snel stappen zal ondernemen om aan die criteria te voldoen.
j' espère qu' elle entreprendra prochainement les démarches nécessaires pour satisfaire à ces critères.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de trainingsfaciliteiten zijn veel slechter dan in de meeste andere landen, dus we kunnen ons niet zo goed voorbereiden als zij.
les installations d'entraînement sont bien pires que dans la plupart des autres pays, et donc nous ne pouvons pas nous préparer aussi bien.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aan de andere kant moeten we de instellingen moderniseren en hun efficiency verhogen. daarvoor is geen enkele aan passing van de verdragen nodig, dus we kunnen daar nu al werk van maken.
d'un autre côté, des réformes qui ne requièrent aucune modification des traités et peu vent être d'ores et déjà décidées et conduites pour moderniser et améliorer l'efficacité de toutes les institutions communautaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die dertig jaar europese eenwording op het gebied van de beroepsopleiding kunnen snel worden geschetst.
un autre est de développer la contribution de l'enseignement supérieur à la forma tion continue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de symptomen kunnen snel na het begin van de geneesmiddeltherapie optreden of na langere periodes van behandeling.
la survenue des symptômes à la suite du début du traitement peut être rapide ou peut survenir après des durées de traitement plus longues.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
alle aanpassingen in het onderdeel promotie kunnen snel in werking treden in het kader van het programma media plus.
l’ensemble des ajustements proposés pour l’axe promotion pourrait être mis en place rapidement, dans le cadre du programme media plus.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ook vers fruit, groenten en melk kunnen snel bederven door een ontoereikende verpakking of door blootstelling aan extreme temperaturen.
pareillement les fruits frais, les légumes et le lait se détériorent rapidement lorsqu'ils sont mal emballés et exposés à des températures trop élevées ou trop basses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de meeste problemen kunnen snel worden opgelost via onderlinge overeenkomsten tussen de plaatselijke en regionale autoriteiten en tussen de lidstaten.
il souhaite que lui soient fournies des précisions supplémentaires quant au calen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: