Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
turkije is geen europees land, maar het is een bevriend land en een militaire bondgenoot.
la turquie n’ est pas un pays européen, mais un pays ami et un allié militaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar hoe zit het dan precies: zijn de verenigde staten nu een bevriend volk of niet?
le peuple des États-unis est-il oui ou non notre ami?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ook al is zwitserland nog geen lid van de gemeenschap, het blijft toch een bevriend buurland van ons.
même si la suisse n'est pas encore membre de la communauté européenne, elle n'en reste pas moins un pays ami et voisin de la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vs zijn sterk geïnteresseerd in een bevriend regime, dat de continue toevoer van goedkope olie garandeert.
les États-unis sont particulièrement intéressés par un régime allié qui garantisse l' approvisionnement continu en pétrole bon marché.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de laatste jaren van zijn leven brengt hij door bij een bevriend gezin in stuttgart, dat hem bijstaat tijdens zijn pijnlijke ziekte.
celuici passait pour un nationaliste impénitent et celui-là pour un théoricien idéaliste, voire assoiffé de pouvoir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nee, het is een oorlog om een arabisch land te bevrijden dat steeds een bevriend land is geweest en nu door een ander land werd ingelijfd.
votre action n'est pas en cause, monsieur le président poos, ni celle de votre prédécesseur, m. le président de michelis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tien bevestigen opnieuw hun solidariteit met een bevriend land waarvan de bevolking zo wreed heeft geleden en welks broze stabiliteit gevaarlijk wordt be dreigd.
plus de 20% de la population afghane ont dû fuir leur pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij vluchtten naar de woestijn en zochten bescherming in een bevriend land, in algerije, en daar vingen zij opnieuw de strijd aan voor hun nationale rechten.
cela montre que la commission place son cœur là où il faut et que la politique de l'environnement occupe, pour la première fois peutêtre, une place de choix dans le cadre général de la politique de la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
natuurlijk hebben wij altijd het principe van de ondeelbaarheid van de mensenrechten verdedigd, en het is niet omdat marokko een bevriend land is dat we daarop een uit zondering moeten maken.
bon nombre des orateurs ont déclaré qu'ils ne voteraient pas pour cette propositions de résolution qu'ils jugent inconsistante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien heeft zij nu voor het eerst toegegeven dat zij tien jaar geleden een geheime brief stuurde met het doel om een bevriend bedrijf te laten meedelen in een transactie van een door haar voorgezeten nederlands exportconsortium.
m. atzo nicolai, ministre néerlandais chargé des affaires européennes, au nom du conseil et de la présidence de l'ue, adresse ses félicitations à m. barroso et ses remerciements à la commission prodi qui a assuré la continuation des travaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik doel daarbij met name op de huidige spanningen tussen albanië en griekenland: de een is een lidstaat die momenteel het voorzitterschap van de gemeenschap bekleedt, de ander is een bevriend land.
par la suite, j'ai encouragé les chef d'entreprises grecs et étrangers à investir en albanie, avec des résultats particulièrement positifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer christensen (arc). — (da) mevrouw de voorzitter, deze ontwerpresolutie is een handelsoorlogsverklaring aan een bevriend land japan.
pasty (rde). — monsieur le président, mes chers collègues, nous savions que le budget de 1987 serait difficile, presque impossible à établir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
integendeel, precies omdat het een bevriend land is, kunnen we koning hassan ii vragen een onderzoek naar de omstandigheden in de gevangenissen van zijn land te laten instellen, zowel wat de materiële als de psychologische en morele aspecten betreft.
je la trouve moi aussi inconsistante, mais j'ai également le sentiment que nous devons, en tant que parlement, marquer notre intérêt pour ce qui se passe à hong-kong.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een bevriende collega heeft opgemerkt, dat we ons hebben beperkt tot het herhalen van geijkte formules.
il y a aujourd'hui 670 amendements, qui ont à peine été lus et même pas débattus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beseft de commissie wel dat een dergelijke handelwijze, ingeval zij werkelijk zou hebben plaatsgevonden, ontoelaatbaar zou zijn, een ernstige belediging van een bevriend land zou hebben betekend, een door ons niet erkende organisatie onterecht zou hebben opgewaardeerd en het gevaar met zich zou hebben gebracht dat de
ce processus est bien évidemment difficile, et il l'est dans tous les pays membres, dont aucun n'a pu éviter dans ce domaine de prendre part au processus de reconversion. le système des quotas est constitué de telle manière qu'il impose justement à tous les pays membres de participer à ce processus de reconversion, qui est d'ailleurs en bonne voie puisqu'une réduction notable de la production laitière a été obtenue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze agressie tegen de menselijkheid heeft het hart getroffen van een bevriende natie die aan de zijde staat van de europese unie in haar strijd voor een betere we reld.
cette agression contre l'humanité a frappé au cœur d'une nation amie avec qui l'union européenne partage le combat pour un monde meilleur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kwal ificatiemaatregel en in combinatie met de invoering van een nieuwe technologie studieverlof (bij voorbeeld voor een langere scholingsperiode in het buitenland bij een bevriende of dochteronderneming of in een desbetreffend onderzoekinstituut
il est difficile de cerner avec; précision les frontières entre corinai ssances normalisées et cormaissances additionnel lies, mais il est clair qu'un grand nombre de compétences sociales, tout particulièrement celles qui relèvent de l'apprentissage
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer kienle citeert een bevriende biologische landbouwer, een pionier op dat terrein, die in de beginjaren van de biologische landbouw stelde dat overheidsingrijpen de markten en prijzen kapot maakte.
m. kienle cite un ami pionnier de l'agriculture biologique qui disait lorsqu'il s'est lancé dans son activité qu'une intervention de l'État détruisait les marchés et les prix.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er bestaat grote verbazing en bezorgdheid over de ernstige situatie die ten opzichte van de italiaans sprekende bevolkingsgroep zou ontstaan, aangezien italië een bevriend land en medeoprichter van de europese unie is en garant staat voor een volledige tweetaligheid( italiaans/kroatisch) in de grensstreek op italiaans grondgebied.
cette décision a causé une grande surprise et suscité de vives préoccupations auprès de la population italophone, l' italie étant un pays ami et un membre fondateur de l' ue, garante d' un parfait bilinguisme( italien/ croate) sur son territoire limitrophe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.