Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een dreiging aan de horizon...
une menace à l'horizon...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inderdaad, er is een dreiging.
oui, il y a une menace.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is niet als een dreiging bedoeld.
pour ce qui est du document de la commission, il me déroute.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een dreiging een zodanige aanslag te plegen,
de menacer de commettre une telle attaque,
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
het is duidelijk een dreiging voor ons allemaal!
il s' agit d' une terrible menace pour nous tous.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
klimaatverandering is een dreiging die elk jaar tastbaarder wordt.
les changements climatiques sont une menace de plus en plus tangible chaque année.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
een aantal concrete zaken houdt in dit opzicht een dreiging in.
l'idée en est excellente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer schulz zei dat er een dreiging is in de onderbuik van europa.
m. schulz a dit que le point vulnérable de l’ europe est menacé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de` casus belli' van turkije tegen griekenland is een dreiging.
le « » de la turquie à l’ encontre de la grèce constitue une menace.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de buitenlandse personaliteiten op privé-bezoek indien er een dreiging bestaat.
les personnalités étrangères en visite privée, au cas où il existerait une menace;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
zo is er bijvoorbeeld het bioterrorisme, een dreiging die ons voorstellingsvermogen, ons begrip te boven gaat.
il s’ agit du bioterrorisme. cette menace-là dépasse notre imagination, notre entendement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
saddam moet tegemoet komen aan de eisen van de vn en daarom moet een dreiging overeind worden gehouden.
pour lui, cette évolution est aussi important que l'euro et il faut en avoir conscience.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diplomatieke stappen zetten bij een land als antwoord op een dreiging tot beperking van de vrije toegang tot lading in het zeevervoer
adresser des représentations diplomatiques à un pays qui menace de limiter la liberté d'accès au marché du fret transocéanique
een dreiging van schade kan in dit verband dus alleen bestaan bij een feitelijke snelle stijging van de invoer in absoluut of relatief opzicht.
À cet égard, pour démontrer l'existence d'un risque de préjudice, il est nécessaire, notamment, que l'augmentation des importations soit rapide, en termes absolus ou relatifs.
de meeste kerncentrales van russische makelij zijn immers onveilig en/of verouderd en vormen een milieuprobleem en een dreiging voor oost en west.
pour terminer, monsieur le président, je voudrais demander à m. le président du conseil d'informer cette assemblée, qui informera à son tour le peuple grec, sur le point suivant: le conseil compte-t-il rejeter les propositions inadmissibles de la commission badinter sur la république de skopje, propositions qui créent des problèmes particulièrement importants pour mon pays ?
3.1 de klimaatverandering staat momenteel volop in de belangstelling en vormt zonder enige twijfel een dreiging waarvan de gevolgen rampzalig kunnen worden.
3.1 il est beaucoup question actuellement du changement climatique qui constitue sans aucun doute une menace aux conséquences potentiellement catastrophiques à l'avenir.
in de gebouwen en op de terreinen van de commissie is een veiligheidssysteem van toepassing, dat bestaat uit standaardveiligheidsmaatregelen en drie alarmfasen die overeenstemmen met het bestaan van een dreiging.
un système de sécurité comprenant des mesures de sécurité standard et trois niveaux d'alerte correspondant à l'existence d'une menace s'applique dans les locaux de la commission.
indien de oneerlijke tariefpraktijken echter worden voortgezet, kan zulks worden beschouwd als een aanwijzing dat de kans groter wordt dat een dreiging van schade ook tot werkelijke schade leidt.
toutefois, le fait de poursuivre les pratiques tarifaires déloyales peut être considéré comme un indice que la matérialisation d'une menace de préjudice est plus probable.
men moet echter voor ogen houden dat inflatie een dreiging vormt waarop voortdurend moet worden gelet, en in sommige lidstaten is er reeds sprake van een zorgwekkende trend in opwaartse richting.
il ne faudrait néanmoins pas oublier qu'elle demeure une menace à laquelle il convient de porter une attention permanente et le début d'une tendance à la hausse de l'inflation dans certains États membres suscite déjà des inquiétudes.