Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de noodzaak om — samen — de handen aan de ploeg te slaan
jusqu'à présent, l'action européenne dans le domaine des déchets a été menée principalement sous forme de législation, mais pas uniquement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
delors dat het portugese voorzitterschap toegezegd heeft de hand aan de ploeg te slaan.
ce paquet ii doit être étudié dans les meilleurs délais, et je salue à ce sujet l'engagement total de la présidence portugaise pour avancer dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• er is een planmatige aanpak nodig om de doelstellingen te omschrijven en de middelen aan de hand van prioriteiten om te slaan.
en outre, la communauté accélérera sa participation à des forums internationaux, où l'on discute des problèmes de transport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is nu aan de raad om bij de harmonisatie van de btw-belasting eindelijk spijkers met koppen te slaan.
il est maintenant exigé du conseil qu' il participe activement à l' harmonisation de la tva.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
die beslissing doet geen afbreuk aan de mogelijkheid voor de betrokken zorginstelling of arts om de gegevens voor behandelingsdoeleinden op te slaan;
cette décision ne porte pas atteinte à la possibilité, pour l’organisme de soins ou le praticien, de stocker ces données pour les besoins du traitement médical;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
het feit dat 1999 niet meer veraf is, zet de regeringen er waarschijnlijk, ja ongetwijfeld toe aan de weg van de coördinatie in te slaan.
c'est le défi que la réalisation de l'union économique et monétaire nous invite aujourd'hui à relever.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wil men ook in de nabije toekomst aan de behoefte aan deze kennis kunnen voldoen, dan is het zaak de handen ineen te slaan.
dans cette perspective, il conviendra de coordonner les efforts afin de combler ces besoins en connaissances dans un proche avenir.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
als een staat de tekortkomingen van een andere staat aan de haak stelt, doet hij dat dan wel altijd om de dynamiek van het verdrag te versterken?
un invalide de guerre se plaint parce qu'il doit décliner son identité pour acheter du beurre de noël.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is verboden een lijn die uitgerust is met één of meer angels om de vis aan één of ander deel van zijn lichaam te vangen, als harpoen of haak te gebruiken.
il est interdit d'harponner ou harper avec une ligne munie d'un ou plusieurs hameçons dans le but d'accrocher le poisson par l'une ou l'autre partie du corps.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
we moeten ook hulde brengen aan de wijsheid en koelbloedigheid waarvan israël heeft blijk gegeven door niet terug te slaan op de eerste moorddadige provocaties van saddam hussein.
israël est attaqué sans autre forme de procès.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen voertuigen mei een vermogen aan de haak van 110 kw of meer worden als locomotief beschouwd. de voertuigen met een kleiner vermogen die met de term
seuls les véhicules d'une puissance égale ou supérieure à 110 kw au crochet sont pris en compte; les véhicules d'urie puissance inférieure désignés sous le terme "locotracteurs" sont exclus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
door de ringen aan de haken te hangen wordt het evenwicht van de weegarm volgens het hefboomprincipe verbroken.
selon la loi physique des leviers, l'équilibre ou fléau peut être modifié en suspendant des anneaux aux crochets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een verklaring waarbij de contractant zich ertoe verbindt slechts producten in te slaan en op te slaan die aan de in de artikel 2, leden 2 en 3, bedoelde voorwaarden voldoen;
une déclaration par laquelle le contractant s’engage à ne mettre en stock et à ne stocker que les produits remplissant les conditions visées à l’article 2, paragraphes 2 et 3;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
a ) een verklaring waarbij de contractant zich ertoe verbindt slechts produkten in te slaan en op te slaan die aan de in de artikel 2, leden 2 en 3, bedoelde voorwaarden voldoen,
a ) une déclaration par laquelle le contractant s'engage à mettre en stock et de stocker que les produits remplissant les conditions visées à l'article 2 paragraphes 2 et 3;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het standaardtrekwerk tussen voertuigen moet niet-doorlopend zijn en moet bestaan uit een schroefkoppeling die permanent aan de haak, een trekhaak en een trekstang met veersysteem is bevestigd.
les organes de traction standard montés entre véhicules doivent être de type discontinu et comprendre un attelage à vis fixé au crochet de manière permanente, un crochet de traction et une barre de traction avec un système à ressort.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
de ministers hebben de actoren van de civiele samenleving aangespoord de handen ineen te slaan om beter aan de voorwaarden en doelstellingen van de regionale programma's te kunnen beantwoorden.
les ministres ont encouragé les acteurs de la société civile à s'organiser de façon à pouvoir mieux répondre aux termes de référence des programmes régionaux.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is het van belang dat we instituten als het torry instituut handhaven en dat we ervoor instaan dat de voedselhygiëne van vis aan de hoogst mogelijke normen beantwoordt.
c'est pourquoi il est important de conserver des instituts comme le torry institute et de veiller à ce que les normes d'hygiène alimentaire appliquées aux poissons soient les plus exigeantes possible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor elke visreis is het verboden om in de in bijlage i vermelde deelsectoren gevangen en aan boord gehouden vis aan te landen als deze niet voldoet aan de voorwaarden die in bijlage iii zijn bepaald.
pour chaque campagne de pêche, les débarquements sont interdits dès lors que les captures effectuées dans les subdivisions indiquées à l'annexe i et détenues à bord ne répondent pas aux conditions correspondantes, fixées à l'annexe iii.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voor elke visreis is het verboden om in de in bijlage i vermelde deelsectoren gevangen en aan boord gehouden vis aan te landen als deze niet voldoet aan de voorwaarden die in de bijlagen ii en iii zijn bepaald.
pour chaque campagne de pêche, les débarquements sont interdits dès lors que les captures effectuées dans les subdivisions indiquées à l'annexe i et détenues à bord ne répondent pas aux conditions correspondantes, fixées à l'annexe ii ou à l'annexe iii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
de vissers proberen de gevangen vogels ook levend los te maken en de haken te verwijderen zonder hun leven in gevaar te brengen.
les pêcheurs se sont aussi engagés à tenter de relâcher vivants les oiseaux capturés et à retirer les hameçons sans mettre en danger leur vie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: