From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
band
bande
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
visteelt is een eeuwenoude praktijk.
la pisciculture est une pratique ancienne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
interreg versterkt een eeuwenoude traditie
interreg renforce une tradition séculaire
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aquacultuur in vijvers: een eeuwenoude activiteit
l’aquaculture en étang: une activité séculaire
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
colportage is een handelspraktijk met een eeuwenoude traditie.
le démarchage est une pratique commerciale avec une tradition longue de plusieurs siècles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is één van de eeuwenoude problemen van onze economie.
ainsi, dans le cas espagnol, ce manque d'infrastructure ou de conditions préalables visant la création d'une certaine culture entrepreneuriale con stitue l'un des problèmes séculaires de notre économie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zie niet in waarom dat eeuwenoude proces zou stoppen.
je ne vois pas pourquoi ce mouvement séculaire s'arrêterait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er is pas een nieuw boek uitgekomen over de eeuwenoude hennakunst.
un nouvel ouvrage en anglais, traitant des traditions liées au henné a été publié récemment.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de bereiding van fijne vleeswaren is in bretagne een eeuwenoude traditie.
la tradition charcutière bretonne existe depuis des siècles.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
eeuwenoude piramide in peru verwoest omdat projectontwikkelaars grond op het oog hebben
pérou: le riche patrimoine archéologique du pérou saccagé par la spéculation
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese gemeenschap is een voorbeeld van constructieve overwinning van eeuwenoude rivaliteiten.
la communauté européenne est l'exemple d'une victoire constructive sur des rivalités séculaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de mierikswortel wordt in beieren volgens eeuwenoude traditie en goed vakmanschap verbouwd.
le raifort est cultivé en bavière selon une tradition séculaire et des pratiques spécialisées.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
partnerschap tussen gelijken, eeuwenoude betrekkingen tussen groot-brittannië en india?
partenariat entre égaux, les relations séculaires entre la grande bretagne et l' inde?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de oplossing van het eeuwenoude duits-fran-se conflict lag volgens robert schuman in de
pour robert schuman, l'opposition séculaire de la france et de l'allemagne devait être éli
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
plotseling verschijnen precies achter die eeuwenoude boom de eerste kayako’s! fleur begint te rennen.
soudain, là, derrière un vieil arbre millénaire apparaissent les premiers kayakos!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de aan de barentszzee en de oostzee grenzende gebieden van eu-lidstaten en de russische federatie moeten hun eeuwenoude culturele en economische banden weer aan halen.
une union d'une telle taille et qui fonctionne correctement pourra certainement un jour ouvrir la porte à une démocratie russe épanouie et lui accorder une place.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aanwezig bij de openingszitting was de president van de portugese republiek, de heer mario soares, die met name sprak over de eeuwenoude banden die zijn land met afrika onderhoudt.
la séance d'ouverture a été marquée par la présence du président de la république portugaise, m. mario soares, qui a notamment évoqué les liens centenaires que son pays entretient avec l'afrique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eeuwenoude band die onze volkeren met de arabische wereld en met de andere volkeren van het midden-oosten en het middellandse-zeegebied hebben, maakt onze actieve deelname in de naoorlogse afspraken en regelingen noodzakelijk.
les contacts que nos peuples ont depuis des siècles avec le monde arabe et avec d'autres peuples du moyen-orient et de la méditerranée démontrent que nous devons être présents de façon énergique dans le cadre d'accords et de règlements d'après-guerre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: