Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die moeten ook gefinancierd worden.
mais si on veut des contrôles, il faut aussi les financer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier zijn middelen voor voorzien, en die moeten meer benut worden.
des moyens sont prévus à cet effet et leur utilisation doit être renforcée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hoe kan voedselverspilling geminimaliseerd worden?
comment limiter au maximum le gaspillage alimentaire?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vrouwen bezitten vrouwelijke eigenschappen en die moeten evenzeer worden gewaardeerd.
les femmes possèdent des caractéristiques qui leur sont propres et il faut également leur accorder de la valeur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de staande troepen zullen verliezen lijden en die moeten worden vervangen.
il est surprenant peut-être que je n'aie pas parlé de technologie ni d'argent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er worden misdaden gepleegd, en die moeten ook als zodanig worden behandeld.
des crimes sont commis et ils doivent être traités comme tels.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in sommige steden doen zich inderdaad problemen voor en die moeten worden aangepakt.
bien sûr, certaines villes peuvent faire face à des défis, qu'il conviendra de relever.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is de wet en die moet worden toegepast.
c'est la loi et elle doit être appliquée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zo zijn de feiten en die moeten we aanvaarden.
telle est la réalité qui s' impose à nous.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er bestaat een wetgeving en die moet worden toegepast.
la législation existe et elle doit être appliquée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een aantal claims zou negatieve effecten kunnen hebben, en die moeten dus niet worden toegelaten.
une série d’ allégations peuvent provoquer un effet contraire et elles ne devraient pas être autorisées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is onze taak en die moet nu ook maar eens worden uitgeoefend.
bien qu'il ne soit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in auto's wordt een aantal gevaarlijke bestanddelen verwerkt, en die moeten op termijn verboden worden.
les autos recèlent des composants dangereux qui, à terme, doivent être interdits.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
die vrijwilligheid is er en die moet denk ik op het ogenblik benut worden.
cette volonté existe et il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in elk onderzoekscentrum kent men het beste de behoeften aan investeringen en ontwikkeling en die moeten niet te strak met beleid geregeld worden.
et, dans la recherche, il ne faut pas définir de façon trop stricte les objectifs de l' activité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de betalingsachterstand door klanten uit de particuliere sector mag zeker niet geminimaliseerd worden.
les retards de paiement des clients du secteur privé ne doivent pas être minimisés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een geheel andere problematiek en die moet in een ander kader worden behandeld.
mme schleicher doit s'en rappeler et étant donné qu'elle a elle-même approuvé la proposition, elle va cer tainement accepter sans difficulté mes explications.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is aanvullende nationale financiering de enige oplossing en die moet dan ook worden gevonden.
par conséquent, un financement national supplémentaire constitue la seul solution et doit être trouvé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit kan geminimaliseerd worden door het uitoefenen van een zachte druk op de injectieplaats onmiddellijk na de injectie.
en raison de l'activité anticholinergique de la toxine botulique, la prudence s'impose chez les patients présentant un risque de glaucome par fermeture de l'angle.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
de gevaren mogen zeker niet geminimaliseerd worden maar de dagdagelijkse praktijk leidt toch tot een banalisering van de gevaren.
de nombreux amendements présentés par le rapporteur concernent la protection des travailleurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: