Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
), waarbij wordt uitgegaan van
), en s’appuyant sur les travaux des plates-formes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt uitgegaan van een werkende netwerkverbinding
une connexion réseau opérationnelle est supposée disponible
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt uitgegaan van een periode van zes jaar.
il est établi sur la base de périodes de six ans.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
voor deze vaststelling wordt uitgegaan van:
cette détermination est effectuée
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij wordt uitgegaan van vier principes:
ils se fondent sur quatre principes:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt uitgegaan van een algehele energiebesparing van 40%.
une réduction de 40% de la consommation globale d'énergie est escomptée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij wordt uitgegaan van gezamenlijke aansprakelijkheid.
il reposerait sur une responsabilité conjointe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij wordt uitgegaan van de menselijke inertie.
elle se base sur la force d’inertie des individus.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij wordt uitgegaan van de volgende grondslagen :
a) en cas de déséquilibre grave du marché, la distillation obligatoire sera déclenchée
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a voor de grenswaarden wordt uitgegaan van 10% o2.
a les valeurs limites se rapportent à une teneur en oxygène de 10 %.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij wordt uitgegaan van het belang van het kind.
a cette fin, le centre se base sur les intérêts de l'enfant.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de berekening van het pensioen wordt uitgegaan van:
ainsi la pension de vieillesse est calculée selon la formule:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbij wordt uitgegaan van nieuwe opvattingen over kwali
formation professionnelle 1/1989
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als berekeningsdruk wordt uitgegaan van de te verwachten explosieoverdruk.
les poussières issues de défauts d'étanchéité forment des dépôts autour de la station de déchargement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt uitgegaan van het beginsel van gelijke kansen, ongeacht gender.
l'égalité des chances, sans distinction de sexe, sera totalement assurée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in het plan wordt uitgegaan van een multiplicatoreffect van 1:15.
dans le cadre du plan, l'effet multiplicateur sur lequel il est tablé est de 1 à 15.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de financiering wordt uitgegaan van de volgende drie beginselen:
l'article 129 b du traité indique clairement comment procéder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
momenteel wordt uitgegaan van een begindoelstelling van in totaal 3 %.
un objectif global de départ de 3 % est pour l'instant fixé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
belangrijk is dat wordt uitgegaan van het heden en het verleden.
pourtant, on perçoit chez eux, très fortement aussi, une anxiété croissante due à l'absence d'un calendrier précis contraignant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het procédé, waarbij wordt uitgegaan van een bijzonder aan bestralingsproeven.
le procédé, dont le point de départ est une solution de nitrates de thorium, uranium, ou plutonium, sert à produire des oxydes ou des carbures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: