From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met andere woorden de al eerder genoemde fourniret zal met deze maatregelen opnieuw door de mazen van het net glippen.
en d’ autres termes, ces mesures permettront à fourniret, que j’ ai déjà mentionné, de passer une nouvelle fois entre les mailles du filet.
zo heeft fourniret zijn misdaden kunnen plegen, omdat een andere lidstaat niets wist over de herkomst en de geaardheid van deze man.
l’ affaire fourniret a pu se produire parce que dans un autre pays, personne ne savait d’ où il venait ni quelle sorte de personne il était.
u herinnert zich ongetwijfeld allemaal de zaak-fourniret nog, de tragische pedofiliezaak die heeft bijgedragen tot een snellere europese reactie.
vous vous souvenez tous de l’ affaire fourniret, le tragique cas de pédophilie qui a favorisé une plus grande rapidité de réaction de la part de l’ union.
- mijnheer de voorzitter, het belgische initiatief van 2004 is een reactie op de serie van zes gevallen van seksueel misbruik door michel fourniret.
.- monsieur le président, l’ initiative de 2004 du royaume de belgique est une réponse à la série d’ infractions sexuelles commises par michel fourniret.
een recent voorbeeld is de zaak fourniret, waarbij de in frankrijk veroordeelde pedofiel een nieuw leven kon beginnen in belgië, waar de autoriteiten niet op de hoogte bleken van zijn criminele antecedenten.
ce point crée un lien entre la directive sur les pratiques commerciales déloyales, celle sur les services (actuellement en discussion au parlement) et la régulation des promotion des ventes (bloquée au conseil à cause du principe du pays d'origine).
het geval fourniret heeft laten zien dat niets een persoon die in één lidstaat is veroordeeld voor zulke delicten, ervan weerhoudt om vervolgens naar een andere lidstaat te gaan en daar een baan te krijgen waarbij hij voortdurend in contact staat met kinderen.
l’ affaire fourniret a montré que rien n’ empêche une personne condamnée dans un État membre pour de tels crimes de s’ installer par la suite dans un autre État membre et d’ y décrocher un emploi qui la met en contact permanent avec des enfants.
ten eerste hebben we naar aanleiding van de zaak-fourniret, die in belgië en frankrijk onlangs voor grote opschudding heeft gezorgd, een nieuwe begrotingslijn opgenomen om de commissie in staat te stellen met voorstellen te komen voor de koppeling van nationale strafregisters als het gaat om ernstige strafbare feiten als pedofilie, aanranding en misdrijven die gepleegd worden door recidivisten.
en premier lieu, à la suite de l’ affaire fourniret, qui a secoué récemment la belgique et la france, nous avons prévu une nouvelle ligne budgétaire pour permettre à la commission de faire des propositions en vue d’ organiser l’ interconnexion des registres nationaux de condamnations pénales pour des crimes tels que la pédophilie, les agressions sexuelles et les délits graves commis par des récidivistes.