From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het contrast is zelfs frappant.
le contraste est même saisissant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nu, begin 1993, is de ommekeer frappant.
en ce début de 1993, le changement de décor est impressionnant.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de overeenkomst tussen de twee krommen is frappant.
on voit que les deux courbes présentent entre elles une ressemblance frappante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de beruchte dienstenrichtlijn is daareen frappant voorbeeld van.
la célèbredirective sur les services donne une illustrationfrappante de cet impératif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de stijging bij de elektrotechnische industrie was frappant, vooral binnenlands.
l'augmentation dans la construction électrique a été particulièrement nette, surtout au niveau national.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de daling was bijzonder frappant van 2001 tot het onderzoektijdvak (-12 %).
la contraction a été particulièrement marquée entre 2001 et la période d'enquête (-12 %).
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben een frappant contrast tussen de jaren 1970 en de jaren 1980 waargenomen.
la coopération internationale ne se borne pas à la coordination des politiques macro-économiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frappant in de recente ontwikkelingen is de gelijktijdige groei van de werkgelegenheid en van de arbeidsproductiviteit.
un trait frappant des développements récents est l'accroissement parallèle de l'emploi et de la productivité de la main-d'œuvre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de overeenkomst met de europese aanpak op het gebied van regionale en sociale steunverlening is frappant.
la similitude avec l'approche européenne dans le domaine des aides régionales et sociales est digne d'être remarquée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de gelijkenis tussen de republiek ierland en portugal is, met uitzondering van het inflatiecijfer, frappant.
la révision des fonds actuellement en cours doit obligatoirement déboucher sur une augmentation substantielle de la dotation globale pour l'après 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de omvang en de snelheid waarmee de crisis in de visserijsector om zich heen grijpt, zijn frappant te noemen.
l’ampleur et la rapidité avec lesquelles la crise du secteur de la pêche évolue sont frappantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frappant is de duidelijke kloof tussen noord en zuid, dat wil zeggen tussen het liberale en het protectionistische kamp.
c'est possible, rien que par la situation à francfort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een frappant voorbeeld hiervan is het geval van een duitse onderneming in saarland die efrobijstand heeft ontvangen voor het creëren van 1 430 arbeidsplaatsen.
en la matière, un exemple est particulièrement éclairant. il s'agit du cas d'une entreprise sarroise en allemagne qui a bénéficié de concours du feder pour une création initialement prévue de 490 emplois.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een vergelijking tussen de jaren i960 en 1968 is bijzonder frappant: in acht jaar ruilden steenkool en aardolie praktisch van plaats.
la comparaison entre les années 1960 et 1968 est particulièrement frappante: on peut constater qu'en l'espace de huit ans, les rôles du charbon et du pétrole ont été pratiquement inversés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6.3 het is frappant dat ook in het 6e map weer "oude" thema's aan bod komen.
2.6.3 il est frappant de voir que le 6e pae recycle lui aussi de "vieux" thèmes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de verschillen zijn frappant tussen zeer concurrerende en zeer arme regio's, zeer hoge en zeer lage onderwijsniveaus, zeer hoge en zeer lage levensstandaarden.
les différences sont frappantes entre les régions les plus compétitives et les plus pauvres, les populations les plus qualifiées et les moins instruites, les niveaux de vie les plus élevés et les plus faibles.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
. mijnheer de voorzitter, mevrouw de commissaris, het is frappant dat we bij het woord voorzieningscrisis allemaal denken aan de gaskraan die poetin mogelijk kan dichtdraaien.
.- monsieur le président, madame la commissaire, il est remarquable qu’ à chaque fois que nous évoquons une crise de l’ approvisionnement, tout le monde pense à une interruption de notre approvisionnement en gaz par le président poutine.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
een frappant voorbeeld is de in de overeenkomst opgenomen richtlijn over de 'goede praktijk' in verband met de voorbereiding, aanvaarding en toepassing van normen. deze
les efforts mondiaux faits organismes de normalisation de pour libéraliser le commernombreux pays ! ce ont déjà mené à de larges réductions tarifaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de verschillen zijn vooral frappant tussen het verenigd koninkrijk en ierland, waar de „common law" geldt, en de andere lid-staten.
les différences sont particulièrement marquées entre les systèmes relevant de la common law (royaume-uni et irlande) et ceux des autres États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
een bijzonder frappant beeld van deze verschillende consequenties levert de catalogus van technische telecommunicatiehulpmiddelen voor gehandicapten van de firma bell--canada (referentie 4.g).
une illustration particulièrement frappante de ces différentes conséquences est fournie par le catalogue des aides techniques de télécommunications pour les personnes handicapées, établi par la société bell-canada (référence [4.g]).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: