From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laat de euro geen fremdkörper worden.
ce serait une lourde erreur que de penser que l'uem ne nécessite rien d'autre qu'une politi que monétaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de aziatische optiek worden australië en nieuw-zeeland vooralsnog als fremdkörper ervaren.
dans l' optique asiatique, l' australie et la nouvelle-zélande sont encore pour l' instant considérées comme des corps étrangers.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vijf jaar is kort voor een nieuw orgaan om zich te integreren in een zo ingewikkelde structuur als die van de europese gemeenschap, en in sommmige opzichten wordt de europese raad zelfs nu nog beschouwd als een "fremdkörper".
cinq ans sont une période bien courte pour l'intégration de tout organisme nouveau dans une structure aussi complexe que la communauté européenne, et, à certains égards, le conseil européen est perçu même aujourd'hui encore comme un "corps étranger".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
een van deze uitingsvormen is het aan wijzen van een „zondebok" die verantwoordelijk wordt gesteld voor de algehele verslechtering van de situatie, en deze rol wordt door sommigen al snel toebedeeld aan de migrerende werknemers en hun gezinnen, of aan elke groep die als marginaal, als een „fremdkörper" wordt beschouwd.
l'une de ces modalités consiste en la désignation d'un «bouc émissaire» tenu pour responsable de la détérioration de la situation d'ensemble, un rôle que certains auront vite fait d'attribuer aux travailleurs immigrés et à leurs familles, ou à tout groupe perçu comme marginal, comme «corps étranger».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting