From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de samenstelling en de functioneringswijze van de participatiecommissies worden vastgelegd in het in artikel ii.66 bedoelde participatiereglement.
la composition et le mode de fonctionnement des commissions de participation sont arrêtés dans le règlement de participation visé à l'article ii.66.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de grensoverschrijdende regio's moeten hun traditionele functioneringswijze aanpassen, door gezamenlijke strategieën te koppelen aan operationele doeltreffendheid en grensoverschrijdende integratie.
aux nécessités habituelles de fonctionnement, les régions transfrontalières doivent adapter des modes de fonctionnement alliant stratégies d'ensemble, efficacité opérationnelle et intégration transfrontalière.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het weerstandsvermogen (ipcc, 2007) is het vermogen van een systeem om verstoringen te absorberen zonder gevolgen voor de basisstructuur en de functioneringswijze.
la résilience (giec, 2007) désigne quant à elle la capacité de ce système à absorber des perturbations sans modifier sa structure de base ni ses modes de fonctionnement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bij dit onderzoek dient elk lid rekening te houden met de noodzaak om bij zijn aanmeldingen een zo groot mogelijke doorzichtigheid te verzekeren zodat een duidelijk beeld kan worden verkregen van de functioneringswijze van de aangemelde ondernemingen en het effect van hun activiteiten op de internationale handel.
en procédant à cet examen, chaque membre devrait tenir compte de la nécessité d'assurer le plus de transparence possible dans ses notifications, de manière que l'on puisse avoir une idée précise de la façon dont opèrent les entreprises ayant fait l'objet des notifications et de l'effet de leurs opérations sur le commerce international.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ieder geval en onafhankelijk van welke wijziging men ook op voorstel van het hof en het gerecht doorvoert, vindt de commissie het te vroeg om zonder verdere bezinning het beginsel van de ene rechter over te nemen als gewone functioneringswijze van het gerecht in de toekomst.
nous sommes investis d'une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui récemment se sont intégrés au modèle de société pluraliste et libre et qui traversent une période difficile de leur histoire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad wijst erop dat de betrekkingen tussen de europese strijdkrachten en de humanitaire werkers ter plaatse goed zijn en constateert dat er, conform het mandaat van eufor, pragmatische oplossingen gevonden zijn om, met eerbiediging van de functioneringswijze van eenieder, aan de veiligheidsbehoeften te voldoen.
le conseil relève la qualité des relations établies entre la force européenne et les acteurs humanitaires sur le terrain, et note que des solutions pragmatiques ont été trouvées, conformément au mandat d'eufor, pour répondre aux besoins de sécurité dans le respect des modes de fonctionnement de chacun.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
functioneringswijzen
s’agissant des pratiques de fonctionnement,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: