Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de aanstelling van een gerechtelijke bewaarder doet tussen de beslaglegger en de bewaarder wederzijdse verplichtingen ontstaan.
l'établissement d'un gardien judiciaire produit, entre le saisissant et le gardien, des obligations réciproques.
deze informele netwerken zouden wederzijdse verplichtingen tussen de deelnemers doen ontstaan en een sleutelrol spelen bij het opbouwen van sociaal vertrouwen.
ces réseaux informels sont considérés comme un ciment de la solidarité et on leur attribue un rôle essentiel dans le renforcement de la confiance sociale.
en alleen als de twee partijen duidelijkheid scheppen over de wederzijdse voordelen en de wederzijdse verplichtingen.
et à condition seulement que les deux parties sachent clairement à quoi s'en tenir concernant leurs avantages mutuels et leurs obligations mutuelles.
de duidelijkheid die dat schept over de wederzijdse verplichtingen komt een effectieve samenwerking immers alleen maar ten goede.
j'ai consacré beaucoup de temps à cette question. malheureusement, j'espérais que nous parviendrions à une conclusion définitive, ce n'est pas le cas, mais nous avons bien progressé et je peux même vous prédire un accord à ce sujet vers le milieu de l'année prochaine.
met het oog op de evenredigheid mogen er geen wijzigingen komen in het toepassingsgebied van de afgeleide wetgeving, zodat geen nieuwe verplichtingen ontstaan.
en vue d’assurer la proportionnalité, il y a lieu de ne pas modifier le champ d’application de la législation en aval afin de ne pas générer de nouvelles obligations.
7.7 een goede balans garanderen tussen rechten op uitkeringen en doelgerichte activeringsmaatregelen op basis van wederzijdse verplichtingen
7.7 assurer un bon équilibre entre les droits aux prestations et les mesures d’activation ciblées, sur la base d’une obligation réciproque
vooruitgang is alleen mogelijk op basis van wederzijdse verplichtingen en het vermogen van elke partner om zijn verbintenissen na te komen.
il n'est possible d'avancer que sur la base d'obligations mutuelles et de la capacité de chaque partenaire à respecter ses engagements.
besluit van de commissie betreffende het raam van wederzijdse verplichtingen die gelden voor de aanwending van de transfer die punt 1.4.61
bouleversé par les conditions de vie inhumaines de centaines de milliers de réfugiés au zaïre, et soulignant la nécessité de trouver une solution
de kern van het verdrag wordt gevormd door de wederzijdse verplichtingen van partijen, uitsluitend beroepshandelaren, hetgeen de strekking ervan beperkt.
le coeur de la convention est formé par les obligations réciproques des parties, obligatoirement des professionnels, ce qui en limite la portée.
daarnaast zullen het nationale actieprogramma voor gedecentraliseerd milieubeheer en de overeenkomst betreffende wederzijdse verplichtingen voor de stabexfondsen 1990-1994 uitgevoerd worden.
aussi, le programme national d'actions décentralisées pour la gestion de l'environnement ainsi que le cadre d'obligations mutuelles pour les fonds stabex 1990-1994 seront mis en œuvre;
de europese unie kan slechts het geheel van staten die invloed hebben aansporen om zich meer gelegen te laten liggen aan de naleving van wederzijdse verplichtingen.
ainsi donc, il ne se pose aucun problème ni aucune réserve à l'égard d'un soutien de l'union européenne à l'autorité palestinienne pour la réalisation des élections.