Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de lengte van de geformateerde boodschap zou ongeveer 4 000 tekens kunnen bedragen.
la taille du message formaté à transmettre pourrait atteindre environ 4 000 caractères.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
voor het formaat van de geformateerde boodschap wordt ascii-tekst gebruikt met begrenzingstekens.
le format du message formaté sera en ascii avec des caractères délimités.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
voor de kassier zelf bestaan er ten aanzien van de inhoud van zijn werk echter nauwelijks mogelijkheden tot het nemen van eigen beslissingen, aan gezien de inhoudelijke uitvoering van de werktaken haast geheel door het edp systeem op grond van de geformaliseerde en geformateerde bediening van de terminals wordt overgenomen.
le caissier n'en est pas pour autant à même de prendre des initiatives car l'exécution des tâches mêmes est prescrite dans une grande mesure par les ordres du système informatique et par les données apparaissant sur l'écran du terminal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overeenkomstig het gemeenschappelijk standpunt moeten de lidstaten ervoor zorgen dat hun bevoegde autoriteiten met het oog op opname in een specifiek informatiesysteem geformateerde gegevens uitwisselen over afgegeven en blanco paspoorten die zijn gestolen, verloren of verduisterd, er daarbij op toeziend dat de grondrechten en de fundamentele vrijheden van de betrokkenen worden geëerbiedigd.
la position commune fait obligation aux États membres de faire en sorte que leurs autorités compétentes échangent les données relatives aux passeports délivrés et vierges volés, égarés ou détournés, qui ont été mises en forme en vue d'être intégrées dans un système d'information spécifique, tout en veillant parallèlement à ce que les droits fondamentaux des personnes concernées soient respectés.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: