Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gelet op de beschikking van 19 maart 2003 van de europese commissie waarbij zij heeft besloten geen bezwaar te maken tegen :
vu la décision du 19 mars 2003 de la commission européenne par laquelle elle a décidé de ne pas soulever d'objection :
gelet op het belang van deze beschikking wilde ik het parlement niet in de bemiddelingsprocedure drijven en zodoende de beschikking op de lange baan schuiven.
c'est pourquoi je me félicite des bonnes dispositions du conseil à l'égard des amendements proposés par le parlement.
gelet op deze geografische onderverdeling in vijf zones worden in de beschikking belangrijke belemmeringen voor een daadwerkelijke mededinging op de volgende markten vastgesteld:
compte tenu de cette subdivision géographique en cinq zones, la décision relève des entraves importantes à une concurrence effective sur les marchés suivants:
gelet op de beschikking 2001/234/eg tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in ierland, zoals gewijzigd
vu la décision 2001/234/ce relative à certaines mesures de protection contre la fièvre aphteuse en irlande, telle que modifiée;
daarom, gelet op de beschikbare gegevens, oordeelde het prac dat wijzigingen aan de productinformatie gerechtvaardigd zijn.
par conséquent, compte-tenu des données disponibles, le prac a considéré que les modifications de l’information produit étaient justifiées.
gelet op de voorstellen voor meer mobiliteitsuitwisselingen, dringt het cvdr aan op een herziening van de beschikbare begrotingsmiddelen;
Étant donné les propositions relatives à l'augmentation des échanges favorisant la mobilité, le comité lance un appel en faveur d'un réexamen des ressources budgétaires disponibles;
voorstellen voor werkzaamheden onder contract worden geselecteerd op grond van de beoordelingsresultaten en gelet op de beschikbare gemeenschapsmiddelen.
les propositions d'actions indirectes sont sélectionnées sur la base des résultats de l'évaluation et compte tenu des fonds communautaires disponibles.
gelet op de beschikking 2000/729/eg van de commissie van 10 november 2000 betreffende een standaardcontract inzake de voorwaarden voor het gebruik van de communautaire milieukeur;
vu la décision 2000/729/ce de la commission du 10 novembre 2000 concernant un contrat type relatif aux conditions d'utilisation du label écologique communautaire;
gelet op de voorstellen van de betrokken universitaire instellingen en op de beschikbare infrastructuren, personeelsleden en communicatiemiddelen, besluit :
considérant les propositions des institutions universitaires concernées et les disponibilités en infrastructures, en personnel et en moyens de communication, arrête :
gelet op de beschikking 2000/374/eg van de commissie tot wijziging van beschikking 98/272/eg inzake epizoötiebewaking ten aanzien van overdaagbare spongiforme encefalopathieën;
vu la décision 2000/374/ce de la commission du 5 juin 2000 modifiant la décision 98/272/ce relative à la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles;
het comité vindt evenwel dat de beschikbaar gestelde middelen duidelijk onvoldoende zijn, gelet op de algemene kosten en investeringen voor het vervoer.
le comité estime, néanmoins, que les fonds prévus s'avèrent nettement insuffisants en termes de coûts et d'investissements globaux des transports.
gelet op de beschikkingen van de commissie tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het verenigd koninkrijk;
vu les décisions de la commission relatives à certaines mesures de protection contre la fièvre aphteuse au royaume-uni;
gelet op de behoeften van afrika ten zuiden van de sahara zouden de beschikbaar gestelde hoeveelheden tussen 1,5 en 1,8 miljoen ton moeten liggen.
compte tenu des besoins de l'afrique subsaharienne, les quantités mises à disposition se situeraient entre 1,5 et 1,8 millions de tonnes.
op wekelijkse interne "arbitrages" beslist dg tolken aan welke verzoeken kan worden voldaan, gelet op de beschikbaarheid van tolken en vergaderzalen.
lors des réunions internes hebdomadaires "d'arbitrage", la dg interprétation décide des demandes auxquelles il convient de donner suite compte tenu de la disponibilité des interprètes et des salles de réunions.