Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij dachten dat opschorting van onze maatregelen zou bijdragen tot een snelle overeenstemming over geluidsbeperking op wereldschaal.
nous pensions que la suspension de nos mesures permettrait d' aboutir rapidement à un accord sur la limitation du bruit à l' échelle mondiale.
bij het ontwerpen en aanpassen van hondenverblijven dient het advies van deskundigen inzake geluidsbeperking te worden ingewonnen.
des experts en matière de réduction du bruit devraient être consultés lors de la conception ou de la modification de locaux destinés à héberger des chiens.
besluiten met betrekking tot geluidsbeperking blijven vanzelfsprekend een bevoegdheid van de lidstaten maar ik realiseer mij ook welk effect beperkingen hebben voor het luchtvaartnetwerk.
les décisions sur les restrictions en matière de bruit resteront bien entendu du ressort des autorités nationales, mais je suis également conscient des conséquences de ces restrictions sur le réseau aérien.
hierbij werd het toepassingsgebied van de bijlage uitgebreid tot alle recente straalvliegtuigen van ongeacht welk gewicht en werden aanbevolen gedragslijnen met betrekking tot de verstrekking van certificaten inzake geluidsbeperking voor lichte schroefvliegtuigen ingevoerd.
il étend son domaine d'application à tous les avions à réaction récents, indépendamment de leur poids, et introduit des pratiques recommandées relatives à la certification acoustique des avions légers à hélices.
een beroepsprocedure tegen geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen kan betrekking hebben op doelstellingen inzake geluidsbeperking, beoordelingsmethoden en de keuze van kosteneffectieve maatregelen, maar mag niet leiden tot de schorsing van de toepassing ervan.
si une procédure de recours à l’encontre de restrictions d’exploitation liées au bruit peut porter sur des objectifs de réduction des nuisances, sur des méthodes d’évaluation ou sur la sélection de mesures efficientes, le recours ne peut en revanche suspendre leur mise en œuvre.
2.5 punten van bezorgdheid zijn de algemene onderhoudsvoorschriften, opleiding van bemanningsleden, vlieguren van de bemanning, rusttijden, brandstofbesparing, geluidsbeperking en de luchtverkeersleiding.
2.5 les domaines donnant matière à préoccupation sont les normes générales de maintenance, la formation de l’équipage, le nombre d’heures de vol de l’équipage, les périodes de repos, les pratiques d'économies de carburant, la volonté de limiter les nuisances sonores, et enfin le contrôle aérien.
(7) geluidsbeoordelingen moeten regelmatig plaatsvinden maar mogen alleen tot extra geluidsbeperkende maatregelen leiden als de doelstellingen inzake geluidsbeperking niet kunnen worden verwezenlijkt met de huidige combinatie van geluidsbeperkende maatregelen.
(7) s’il convient d’évaluer les nuisances sonores à intervalles réguliers, celles-ci ne donnent lieu à des mesures de réduction du bruit que si l’ensemble des mesures d’atténuation du bruit en vigueur ne permettent pas d’atteindre les objectifs fixés en matière de réduction desdites nuisances.
"slots" op communautaire luchthavens feb i vervoer en gezondheid feb ii geluidsbeperking op luchthavens maa i aansprakelijkheid van luchtvervoerders bij ongevallen maa i europees agentschap veiligheid luchtvaart apr i veiligheid scheepvaartverkeer apr i typegoedkeuring van spiegels voor indirect zicht apr i
pour plus d'informations : ariane moret (strasbourg) tél. :(33) 3 881 74779 (bruxelles) tél. :(32-2) 28 43806 e-mail : amoret@europarl.eu.int
vervoer en toerisme voorgeschreven afmetingen en gewichten in het internationale verkeer jan i invoering van een bestuurdersattest jan i opleiding voor vrachtwagen en buschauffeurs jan i snelheidsbegrenzers feb i "slots" op communautaire luchthavens feb i vervoer en gezondheid feb ii geluidsbeperking op luchthavens maa i aansprakelijkheid van luchtvervoerders bij ongevallen maa i
• un soutien soit exprimé en faveur de la ratification universelle et de la mise en oeuvre des traités nouvellement élaborés au cours des dix dernières années en vue de renforcer la protection des droits de l'enfant, notamment le protocole facultatif concernant la protection des enfants en période de conflit armé et la convention 182 de volt concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination ;