From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(a) ofwel duidelijk geobjectiveerd werd door de meest aangepaste onderzoekstechnieken;
(a) soit objectivé clairement par les techniques d'examen les plus adéquates;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om de beste mensen in deze cruciale functies te kunnen benoemen wordt de selectieprocedure geobjectiveerd.
afin de nommer les meilleurs éléments dans ces fonctions cruciales, la procédure de sélection est objectivée.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
door meetprogramma's worden in de komende perioden de bereikte verbeteringen geobjectiveerd en geoptimaliseerd. liseerd.
les améliorations obtenues seront objectivées et optimisées par des programmes de mesures au cours des périodes suivantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de geschatte ouderdom wordt geobjectiveerd door elementen vermeld op het goed en de vergelijking met andere gelijkaardige goederen waarover er wel duidelijkheid is.
l'âge estimé est objectivé par les éléments mentionnés sur le bien et la comparaison avec d'autres biens similaires dont les données sont précises.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ernstige intestinale pseudo-obstructie, geobjectiveerd door een radiografie waarmee een occlusie zonder mechanisch obstakel wordt aangetoond.
pseudo-obstruction intestinale grave objectivée par radiographie mettant en évidence une occlusion sans obstacle mécanique.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bij evaluatie van een residuele massa of ingeval van geobjectiveerd vermoeden van recidief van een maligne gezwel in de hersenen, de mond of de farynx;
en cas d'évaluation d'une masse résiduelle ou en cas de présomption objectivée d'une récidive d'une tumeur maligne cérébrale ou buccale ou pharyngée;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze acute behandeling kan eenmaal hernieuwd worden als het controle-onderzoek de niet-cicatrisatie van de zweer, heeft geobjectiveerd.
ce traitement aigu peut être renouvelé une fois si l'examen de contrôle a objectivé la non-cicatrisation de l'ulcère.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de aanwending van de hierna voorgestelde maatregelen zal men rekening moeten houden met de bijzondere kenmerken van bepaalde zogenaamde risicogroepen en ze zullen geobjectiveerd moeten zijn ten aanzien van bepaalde zogenaamde risicosituaties.
l'ensemble des mesures proposées infra doivent être mises en oeuvre en tenant compte des particularités de certains groupes cibles dits à risques et objectivées eu égard à certaines situations dites à risques.
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 3
Quality:
voor de bepaling van deze reeds bestaande extra verlofdagen geldt de toestand in elke sociale werkplaats op 31 december 2001 zoals mogelijk geobjectiveerd in bijvoorbeeld het arbeidsreglement, collectieve arbeidsovereenkomsten of enig andere paritaire collectieve overeenkomst.
pour la détermination de ces jours de congé supplémentaires actuels, on considérera la situation dans chaque atelier social au 31 décembre 2001, comme il est éventuellement objectivé dans le règlement de travail, les conventions collectives de travail ou toute autre convention collective paritaire.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
een woning waarin de interventiewaarde, bedoeld in de bijlage, is overschreden of waarin op een andere wijze ernstige gezondheidsbedreigende binnenmilieus worden geobjectiveerd, wordt geacht een onbewoonbare woning te zijn.
un logement dont la valeur d'intervention, visée en annexe, est dépassée ou dans lequel sont objectivés d'autres milieux intérieurs posant de graves risques pour la santé, est réputé inhabitable.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
infarctus, geobjectiveerde angor, acuut coronair syndroom, aorto-coronaire bypass, coronaire angioplastie
infarctus, angor objectivé, syndrome coronarien aigu, pontage aorto-coronaire, angioplastie coronaire ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: