From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2.2 de verpakkingsindustrie is zo rijk geschakeerd dat beleid ervoor ook breed opgezet en gevarieerd moet zijn.
2.2 Étant donné l'immense diversité du secteur, l'industrie de l'emballage requiert nécessairement une approche large et diversifiée.
3.1 het onderstaande overzicht van de nationale raden voor duurzame ontwikkeling laat een zeer rijk geschakeerd beeld zien.
3.1 l'aperçu suivant des conseils nationaux du développement durable fait apparaître une réalité extrêmement diverse:
in feite moeten we een rijk geschakeerd, eerlijk en democratisch europa ontwikkelen dat openstaat voor de rest van de wereld.
en réalité, nous devons développer une europe plurielle, honnête et démocratique, qui soit ouverte sur le reste du monde.
als we de concurrentiesituatie in europa bekijken, krijgen we een bont geschakeerd beeld, ook al is de liberalisering overal aan de gang.
lorsque nous examinons attentivement la situation concurrentielle en europe, on voit une image composite, même si nous disons que la libéralisation est en cours.
1.2 zoals al eerder door het comité is benadrukt, is er een rijk geschakeerd spectrum aan hogescholen en universiteiten in europa.
1.2 rappelle la diversité du monde de l'enseignement supérieur et des universités en europe, évoqué dans la communication sous le concept global "d'universités".
het originele van het werk schuilt in het ontbreken vanelke hiërarchie tussen de figuren, ten gunste van twee delen die in evenwicht zijn geschakeerd rond een centrale as.
l’abandon de toutehiérarchie entre les figures au profit de deux parties équilibrées autour d’un axe central constitue son originalité.
de commissie is er ook van overtuigd dat, aangezien innovatie een rijk geschakeerd fenomeen is, volledige monitoring van de vooruitgang een uitgebreidere reeks van indicatoren vereist.
la commission est aussi convaincue que, compte tenu des aspects multiples de l'innovation, un suivi complet des progrès requiert un éventail d'indicateurs plus large .
aan de hand van 55 casestudy's hebben wij willen laten zien hoe rijk geschakeerd de benaderingswijzen en oplossingen zijn die bedrijven hebben gehanteerd om in de opleidingsbehoeften te voorzien.
a partir de 55 études de cas, nous avons essayé de démontrer la multiplicité des approches et des solutions trouvées par les entreprises lorsqu'elles sont confrontées aux besoins de formation.
belangrijke voorwaarde voor de vervulling van deze ingewikkelde taak is een solide, breed geschakeerd en effectief onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma "energie".
si l'on veut s'acquitter de cette tâche très difficile, il semble indispensable d'en passer par un programme de recherche et de développement consacré à l'énergie qui soit fort, qui englobe tous les aspects du problème et qui soit efficace.
de activiteiten van de werkgevers- en werknemersorganisaties zijn rijk geschakeerd: de overkoepelende organisaties en de ondernemersverbonden hebben vaak uitgebreide beroepsopleidingsafdelingen en tienduizenden onbezoldigde vertegenwoordigers in de examenen beroepsopleidingscommissies van de beroepsverenigingen.
l'implication des organisations professionnelles dans le domaine politique de la formation professionnelle et dans la mission publique d'aménagement du système de formation professionnelle remplit pour l'etat tout comme pour les organisations elles-mêmes une multitude de fonctions.
deze „internebeleidsmaatregelen”, die sinds 1993 in één rubriek van de financiëlevooruitzichten zijn opgenomen, vormen een rijk geschakeerd geheel, datin enkele grote onderwerpen kan worden verdeeld.
ces «politiques internes», groupéesdepuis 1993 sous une seule rubrique des «perspectives financières»,constituent un ensemble très diversifié que l’on peut toutefois rattacherà quelques grands thèmes.
deze sector is rijk geschakeerd en omvat instellingen voor medische en psychosociale behandelingen, sociale en gezondheidszorg, huisvestingssteun, verpleeghuizen, centra voor geestelijke gezondheidszorg, en zorg aan kinderen, ouderen en andersvaliden.
l'industrie de ce secteur revêt différentes formes, allant des organismes qui dispensent des traitements médicaux et psycho-sociaux, à ceux qui fournissent des prestations dans les domaines des soins de santé et social, le soutien au logement, en plus des résidences médicalisées, ainsi que la santé mentale et la prise en charge des enfants, des personnes âgées et des personnes souffrant d'un handicap.