From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geschraagd door
soutenu par
Last Update: 2013-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schraagen/ schraag, schraagde, geschraagd
soutenir, étayer, arc-bouter,fixer
Last Update: 2013-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het economisch herstel in 2010 werd geschraagd door het mkb
en 2010, la reprise a été emmenée par les pme
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze verregaande kritiek wordt niet geschraagd door enig bewijs.
cette critique sévère n'est étayée par aucune preuve.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de uitvoer wordt verder geschraagd door een robuuste wereldeconomie.
d'autre part, les exportations continuent de bénéficier de la vigueur de l'économie mondiale.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de expansie in de eu wordt geschraagd door een robuuste wereldeconomie.
la croissance dans l'union européenne est soutenue par une économie mondiale solide.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze dialogen worden geschraagd door concrete actieplannen en financiële middelen.
ces dialogues s'appuient sur des plans d'action concrets et des ressources financières.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze ontwikkeling werd wellicht geschraagd door een toename van het reële gezinsinkomen.
cette évolution a probablement bénéficié de la progression des revenus réels des ménages.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de eu-economie door een krachtige interne vraag zal worden geschraagd.
l'économie de l'union aura probablement pour moteur une demande intérieure vigoureuse.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beide doelstellingen omvatten en worden geschraagd door grotere openheid van de markten.
ces deux objectifs impliquent une plus grande ouverture des marchés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de grotere wisselkoersstabiliteit werd derhalve niet geschraagd door een betere convergentie van de inflatie.
c'est la raison pour laquelle la prévision relative au niveau d'activité en 1980 n'a dû être revisée en baisse que de 0,4%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onderwijs is en blijft een kernbeleid. zonder onderwijs wordt de innovatie niet geschraagd.
d'abord et avant tout, sans éducation en tant que politique fondamentale, l'innovation restera sans fondement.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het energiestappenplan voor 2050 en het witboek inzake transport moeten worden geschraagd door sterke beleidskaders.
la feuille de route pour l’énergie à l’horizon 2050 et le livre blanc sur les transports doivent reposer sur des cadres stratégiques solides.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.10 zoals echter al is opgemerkt vereisen toepassingen dat de technologische ontwikkeling wordt geschraagd.
5.10 cependant, comme noté ci-dessus, les applications nécessitent dans un premier temps un développement technologique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de maatregelen vormen geen staatssteun, hetgeen door richtlijn 2003/96/eg wordt geschraagd.
les mesures ne constituent pas des aides d'État, comme le confirme la directive 2003/96/ce.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de activiteit, die weliswaar door een krachtige uitvoer werd geschraagd, werd afgeremd door een zwakke binnenlandse vraag.
l'activité, quoique soutenue par des exportations dynamiques, a pâti de la faiblesse de la demande intérieure.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de wetgeving dient te worden ondersteund door nieuwe instrumenten en methoden die geschraagd worden door afspraken tussen de sociale partners.
la législation devrait être soutenue par de nouveaux instruments et de nouvelles méthodes fondés sur des accords entre partenaires sociaux.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze macro-economische componenten van het "ierse wonder" werden geschraagd door een actief structuurbeleid.
ces éléments macroéconomiques du "miracle irlandais" ont été complétés par une politique structurelle active.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de bbp-groei werd evenwel geschraagd door de buitenlandse vraag, terwijl de binnenlandse vraag ver achter bleef bij de verwachtingen.
cependant, c’est la demande extérieure qui a servi de moteur à cette croissance, la demande intérieure demeurant nettement inférieure aux attentes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dergelijke processen moeten door goed bestuur op de verschillende niveaus (europees, nationaal, regionaal en lokaal) worden geschraagd.
ces processus sociaux doivent être soutenus par une bonne gouvernance aux différents niveaux: union européenne, États membres, collectivités régionales et locales.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: