Results for godvrezend translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

godvrezend

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

hij was godvrezend

French

il était pieux,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mijn dienaren, weest godvrezend!

French

«o mes esclaves, craignez-moi donc!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

die geloofden en godvrezend waren.

French

ceux qui croient et qui craignent [allah].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hij dan die geeft en godvrezend is

French

celui qui donne et craint (allah)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zullen jullie niet godvrezend worden?"

French

ne [le] craignez-vous donc pas?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

god is met hen die godvrezend zijn en hen die goed doen.

French

certes, allah est avec ceux qui [l'] ont craint avec piété et ceux qui sont bienfaisants.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zeg: "zullen jullie dan niet godvrezend worden?"

French

dis: «ne craignez-vous donc pas?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

maar zij die godvrezend zijn staan op de opstandingsdag boven hen.

French

mais les pieux seront au-dessus d'eux, au jour de la résurrection.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij die godvrezend zijn hoeven van hen geen enkele rekenschap te vragen.

French

il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is echter een vermaning; misschien zullen zij godvrezend worden.

French

mais c'est à titre de rappel. peut-être craindront-ils [allah].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat is de tuin die wij hun van onze dienaren die godvrezend zijn laten beërven.

French

voilà le paradis dont nous ferons hériter ceux de nos serviteurs qui auront été pieux.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als jullie geduldig volharden en godvrezend zijn, dan is dat een zaak van vastbeslotenheid.

French

mais si vous êtes endurants et pieux... voilà bien la meilleure résolution à prendre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als zij gelovig en godvrezend zouden zijn dan was een beloning van de kant van god beter.

French

et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'allah serait certes meilleure.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dan redden wij hen die godvrezend zijn en laten de onrechtplegers daarin op de knieën achter.

French

ensuite, nous délivrerons ceux qui étaient pieux et nous y laisserons les injustes agenouillés.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ja zeker, als iemand zijn verbintenis nakomt en godvrezend is, dan bemint god de godvrezenden.

French

au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint allah... allah aime les pieux.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en de laatste woning is beter voor hen die godvrezend zijn. hebben jullie dan geen verstand?

French

et l'ultime demeure est meilleure pour ceux qui pratiquent la piété, - ne comprendrez-vous donc pas? -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het volk van fir'aun [om te zien] of zij niet godvrezend zullen worden."

French

[auprès du] peuple de pharaon» ne craindront-ils pas (allah)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

het tegenwoordige leven is slechts spel en tijdverdrijf, maar de laatste woning is voor hen die godvrezend zijn werkelijk beter.

French

la présente vie n'est que jeu et amusement. la demeure dans l'au-delà sera meilleure pour ceux qui sont pieux.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij zeiden: "als verontschuldiging tot jullie heer en opdat zij misschien godvrezend zullen worden."

French

ils répondirent: «pour dégager notre responsabilité vis-à-vis de votre seigneur; et que peut-être ils deviendront pieux!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

zij zullen zeggen: "god." zeg: "zullen jullie dan niet godvrezend worden?"

French

dis alors: «ne le craignez-vous donc pas?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,105,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK