Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom verlenen wij geen goedkeuring aan het verslag randzio-plath en onthouden wij ons bij de stemming.
l'europe doit être bâtie sans eux, car les architectes bruxellois et strasbourgeois ne toléreront pas que l'on apporte un changement quelconque à leurs plans, ni qu'on en réduise l'importance.
mede vanwege de mensenrechtensituatie hebben wij onze goedkeuring onthouden aan zowel het derde als het vierde financiële protocol bij de samenwerkingsovereenkomst tussen de europese unie en syrië.
c'est en partie à la'suite de cela que nous avons refusé notre consentement aussi bien au troisième qu'au quatrième protocole financier de l'accord de coopération entre l'union européenne et la syrie.
de commissie had aanvankelijk ook haar goedkeuring onthouden aan frankrijk omdat de steun naarverluidt niet was aangemeld. op 9 juli 1999 had de commissie de franse regering een schriftelijkeaanmaning gezonden.
la commission a également suspendu l’autorisation pour des aides qui n’auraient pas été déclarées en france; elle a dû adresser une lettre de mise en demeure au gouvernement français le 9 juillet 1999.
op dezelfde vergadering hechtte zij met 15 stemmen voor bij één onthouding haar goedkeuring aan de conclusies ervan.
au cours de cette dernière réunion, elle a adopté l'ensemble des conclusions par 15 voix pour et 1 abstention.
de heet bocklet (ppe). — (de) mijnheet de vooizittei, tijdens de laatste stemming hebben wij, in de ontweiptesolutie, het vootstel van de commissie onze goedkeuring onthouden.
gautier (s). — (de) monsieur le président, il existe à cet égard plusieurs précédents où nous avons voté sur la directive et avons ensuite adapté la résolution à la directive, c'est-à-dire que nous avons pris le premier vote comme base de la résolution.