From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men zal zich gemakkelijk kunnen voorstellen, welk een vreugde er in het grafgesticht heerschte.
on se figurerait difficilement la joie qui régna dans l’_oudoupa_. l’espoir avait repris tous les coeurs.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
zie hier wat hij goedvond aan zijn makkers van zijn lotgevallen te vertellen, toen allen om hem heen zaten aan den voet der palen van het grafgesticht.
quant à ses souvenirs, voici ce qu’il jugea convenable d’en apprendre à ses compagnons, lorsque tous se furent assis près de lui, au pied des poteaux de l’_oudoupa_.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"en nu naar het grafgesticht!" riep paganel vrolijk uit; "dat is onze vesting, ons kasteel, onze eetzaal, ons studeervertrek!
«maintenant, à l’_oudoupa_! s’écria gaiement paganel. c’est notre forteresse, notre château, notre salle à manger, notre cabinet de travail!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
paganel vergiste zich niet, toen hij die groene eenzame vlakten zag, die zoo bij uitstek geschikt zijn voor de eeuwige rust; hij herkende die vierkante grafgestichten, waarvan het gras thans de laatste sporen uitwischt, en die de reiziger nog zoo zelden in australië aantreft.
paganel ne se trompa pas à la vue de ces verdoyantes solitudes, si poétiquement disposées pour l’éternel repos. il reconnut ces carrés funéraires, dont l’herbe efface maintenant les dernières traces, et que le voyageur rencontre si rarement sur la terre australienne.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: