Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de maatschappij gaat er van uit dat vrouwen niet alleen kinderen baren, maar ze ook grootbrengen.
les décisions de mise à la retraite anticipée et les aides directes de revenu sont toutefois deux mesures qui réduiront les conséquences négatives pour les petits producteurs.
de maatschappij moet er daarnaast op toezien dat het grootbrengen van de volgende generatie de ouders niet benadeelt.
il faut les reconnaître et en tenir compte lorsqu'on s'interroge sur les manières de reconcilier les responsabilités familiales et professionnelles.
voor het met succes grootbrengen van pasgeboren landbouwhuisdieren is knowhow inzake veehouderij en verzorging van het hoogste niveau vereist.
des normes élevées de soins et d'élevage sont nécessaires pendant la période néonatale pour réussir l'élevage des animaux de ferme.
behalve aan alleenstaande moeders moet ook steun worden gegeven aan moeders in het algemeen die een, twee of meer kinderen grootbrengen.
il convient de fournir une aide, non seulement aux mères de familles monoparentales, mais également aux mères en général, qui élèvent un ou plusieurs enfants.
de stad moet opnieuw een plaats worden waar we willen wonen, waar we onze kinderen willen grootbrengen en graag onze vrije tijd doorbrengen.
il faut que les villes soient de nouveau les lieux où nous ayons envie de vivre, d'élever nos enfants et de passer notre temps de loisirs.
in de derde plaats kan een onderbreking van de dienstbetrekking vanwege het grootbrengen van kinderen kost baarder zijn, voor wat de gevolgen voor hun toekomstige carrière betreft.
enfin, une interruption de leur activité professionnelle pour élever leurs enfants peut avoir pour elles un effet plus néfaste sur leur future carrière.
de samenleving heeft er alles bij te winnen als er meer banen komen op het platteland, zodat jonge gezinnen hun kinderen kunnen grootbrengen in een geschikte natuurlijke omgeving.
la société trouverait avantage à ce que l'on crée des emplois qui permettraient aux jeunes ménages de mettre à profit l'environnement naturel de la campagne en tant qu'endroit approprié pour élever leurs enfants.
exemplaren die bestemd zijn om als fokdier te worden gebruikt, dienen ten minste tot de leeftijd van 13 maanden in de familiegroep te blijven om voldoende ervaring op te doen met het grootbrengen van jongen.
les animaux destinés à la reproduction devraient rester dans leur groupe familial jusqu'à l'âge d'au moins 13 mois afin qu'ils acquièrent une expérience adéquate pour l'élevage.
de toekenning van pensioenrechten voor het grootbrengen van kinderen of het verrichten van zorgtaken verleent aan de pensioenstelsels een belangrijk element van solidariteit; hetzelfde geldt voor de verlaging van de premiepercentages voor laagbetaalde werknemers.
l'octroi de droits à pension pour l'éducation des enfants ou des soins est donc un élément de solidarité important des systèmes de pension, de même que les taux de cotisation réduits pour les bas salaires.
een vijfde factor is ongetwijfeld de wens van de ouders de belangen van hun kinderen te beschermen. voor een groter wordend deel van de europese gezinnen is de ervaring van het grootbrengen van een kind iets wat slechts een of twee keer voorkomt en niet kan worden gedelegeerd of verwaarloosd.
l'enquête communautaire sur la maind'oeuvre de 1988 a révélé que 1,5 millions de femmes dans la communauté ayant un enfant âgé de 5 à 9 ans travaillaient de 40 à 49 heures par semaine et qu'un demimillion travaillaient plus de 50 heures par semaine.
artikel 18 van de wet inzake de voogdij van minderjarigen stelt de ouders verantwoordelijk voor het grootbrengen van hun kind, tenzij iemand anders er de voogdij over heeft [ 16] .
le maître d'école fait partie intégrante du processus éducatif.
de commissie besluit dan ook met de volgende woorden: "de stad vormt in vele delen van europa niet meer de plaats waar mensen hun kinderen bij voorkeur grootbrengen, hun vrije tijd doorbrengen of willen wonen.
la commission conclut en conséquence que : "dans de nombreux endroits d'europe, la ville n'est plus l'endroit idéal pour élever des enfants, passer son temps libre ou vivre.
wat we wel kunnen doen is kijken met welke methode en welk beleid we het meest effectief kunnen inspelen op vraagstukken betreffende de manier waarop mensen hun leven willen inrichten, willen samenwonen en kinderen willen grootbrengen — zaken die van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk kunnen verschillen.
par contre, nous devons veiller à instaurer la meilleure pratique et la meilleure politique possibles afin de traiter les questions qui influent sur la façon dont les citoyens veulent vivre, élever leurs enfants et partager leur vie, des aspects qui varient considérablement d'un État membre à l'autre.
zebravinken gebruiken nesten zowel om te roesten als voor het grootbrengen van jongen; van slaapnesten (hetzij speciaal voor dat doel vervaardigde bouwsels, hetzij oude broednesten) wordt meer gebruikgemaakt in koude omstandigheden.
les diamants mandarins utilisent des nids pour se percher ainsi que pour la reproduction; les nids pour se percher sont plus fréquemment utilisés quand il fait froid et il peut s'agir d'anciens nids pour la reproduction ou de nids construits spécialement à cet effet.