Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
snelle uitharding - 4 minuten tot handvast
durcissement rapide - manipulable après 4 minutes
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil tenslotte ingaan op het tweevoudige probleem van het europees burgerschap en van het handvast van de rechten van de europese burger.
pour lutter contre l'image largement répandue de l'europe, lointaine institution établie à bruxelles, il est indispensable que les avantages de l'intégration européenne et du marché unique soient vus et ressentis chez eux par tous les européens dans toutes les régions de la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we gaan er dan ook van uit dat de europese commissie het handvast zelf ook zal respecteren en er actief toe zal bijdragen dat het in heel europa wordt gerespecteerd.
nous nous attendons dès lors à ce que la commission européenne respecte elle-même cette charte et contribue activement à la faire respecter dans toute l’europe.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
voor de kandidaten die het handvast hanteren als basis om kleine onderne mingen te steunen en te ontwikkelen, betekent dit dat terwijl de formele onderhandelingen voorde uitbreiding nog lopen, ze al betrokken worden bij
la charte, et sa thématique cohérente «penser d'abord petit», identifie dix domaines d'action majeurs dans les quels les décideurs politiques devraient accorder une attention par ticulière aux besoins des petites entre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- hun klantenbeleid af te stemmen op de beginselen op het handvast van passagiersrechten om zo de inachtneming van de geldende nationale, communautaire en internationale regelgeving te waarborgen;
- conformer sa politique envers les usagers aux principes énoncés dans la charte des droits du passager, afin de veiller au respect des réglementations nationale, communautaire et internationale en vigueur;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het klopt dat paragraaf 29 van het sociaal handvest stipuleert dat de commissie in het laatste kwartaal van ieder jaar verslag uitbrengt over de toepassing van het handvast door de lidstaten en de europese gemeenschap zelf.
il est exact que le paragraphe 29 de la charte stipule que la commission établira chaque année, au cours du dernier trimestre, un rapport sur l'application de la charte par les etats membres et par la communauté européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 het comité herinnert eraan dat in protocol 26 van het verdrag van lissabon betreffende de diensten van algemeen belang en in art. 36 van het handvast van de grondrechten, de klemtoon wordt gelegd op het belang van deze diensten voor de eu, die verantwoordelijk is voor het uitzetten van de beleidskoers op dit gebied.
4.3 le cese rappelle que le traité de lisbonne, dans son protocole n° 26 relatif aux services d'intérêt général, et l'article 36 de la charte des droits fondamentaux soulignent l'importance des services d'intérêt général pour l'ue, laquelle établit les principes qui guident leur approche.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wij gaan akkoord met het verslag-bersani, daar het ons toeschijnt dat de nadruk wordt gelegd op het feit dat de nieuwe overeenkomst de bepalingen inzake de rechten van de mens kracht moet bijzetten en dat de bevordering van die rechten één van de krachtigste drijfveren moet zijn, overeenkomstig de geest die aan de activiteiten van de paritaire vergadering en het afrikaanse handvast van de rechten van de mens ten grondslag heeft gelegen.
sous le bénéfice de ces observations, la commis sion des budgets, à l'unanimité, a recommandé à la plentere l'adoption de mon rapport et donc l'autorisation des deux douzièmes supplémentaires provisoires qui nous sont demandés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
helaas houdt de commissie zich angstvallig aan zuiver economisch technische opvattingen over het mededingingsvermogen en weigert ook vandaag nog de noodzakelijke conclusies te trekken uit het besluit van de raad om in de richtlijn een stap terug te doen ten opzichte van het handvast van de grondrechten. de commissie stelt alleen vast dat „met de richtlijn de mogelijkheid wordt geboden tot langere werktijden dan hetgeen momenteel in de meeste lidstaten praktijk is".
malheureusement, la commission, adoptant aveuglément une logique économique dans l'intérêt de la concurrence, refuse aujourd'hui encore de tirer les conclusions qui s'imposent quant au retour en arrière imposé par le conseil dans la directive concernant la charte des droits fondamentaux et se limite à constater que la directive autorise déjà un temps de travail supérieur au temps de travail en vigueur dans la plupart des États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting