From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hebbende als raadsman
ayant pour conseil
Last Update: 2013-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elke vertrouwenspersoon kan optreden als raadsman.
toute personne de confiance peut agir en tant que conseiller.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
adam, wonende te 5640 mettet, rue saint-jean 19, hebbende als raadsman mr. j.
adam, demeurant à 5640 mettet, rue saint-jean 19, ayant pour conseil me j.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4° optreden als raadsman van een personeelslid in tuchtzaken.
4° d'intervenir comme conseil d'un membre du personnel dans des affaires disciplinaires.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3° als raadsman van een persooneelslid op te treden in tuchtaangelegenheden;
3° d'intervenir comme conseil d'un membre du personnel en matière disciplinaire;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bovendien mogen zij niet als raadsman van een partij optreden in een zaak die krachtens deze wet aanhangig is gemaakt.
de plus, ils ne peuvent pas intervenir comme conseil d'une partie dans une affaire introduite en vertu de la présente loi.
4° op te treden als raadsman van een personeelslid in tuchtzaken of in geval van schorsing bij ordemaatregel;
4° d'intervenir comme conseil d'un membre du personnel en matière disciplinaire ou de suspension par mesure d'ordre;
de franse gemeenschapsregering, surlet de chokierplein 15-17, 1000 brussel, hebbende als raadslieden mr. b.
le gouvernement de la communauté française, place surlet de chokier 15-17, 1000 bruxelles, ayant pour conseils mmes b.
advocaten die lid zijn van de commissie, mogen niet als raadsman optreden in zaken die aan de uitspraak van de commissie onderworpen zijn.
les avocats membres de la commission ne pourront consulter dans les affaires qui sont de nature à être soumises à la commission.
deel te nemen aan de beraadslaging omtrent deontologische kwesties behalve deze die hen persoonlijk betreffen of waarin ze als raadsman voor een collega optreden;
de prendre part aux délibérations relatives aux questions de déontologie, excepté celles qui les concernent personnellement ou dans lesquelles ils interviennent en tant que conseil pour un collègue;
indien de voogd het beroep van advocaat uitoefent, mag hij in het kader van de uitoefening van zijn opdracht niet optreden als raadsman van de minderjarige.
si le tuteur désigné exerce la profession d'avocat, il ne peut, dans l'exercice de sa mission, agir en tant que conseil du mineur.
indien de aangewezen voogd het beroep van advocaat uitoefent, zal hij in het kader van de uitoefening van zijn opdracht niet mogen optreden als raadsman van de minderjarige.
si le tuteur désigné exerce la profession d'avocat, il ne pourra, dans l'exercice de sa mission, agir en tant que conseil du mineur.
advocaten die provinciaal gedeputeerde zijn, mogen niet als raadsman optreden in zaken die aan de uitspraak van het college onderworpen zijn of waarvoor zij machtiging heeft gegeven om in rechte op te treden.
les avocats députés provinciaux ne peuvent pas consulter dans les affaires qui sont de nature à être soumises au collège ou dont il aurait autorisé la poursuite.
tijdens de plenaire zitting van december is de sacharov-prijs uitgereikt aan de heer salih mahmoud mohamed osman, een soedanese advocaat die optreedt als raadsman voor slachtoffers van de oorlog in darfur.
lors de la session plénière de décembre, le prix sakharov a été remis à m. salih mahmoud mohamed osman, avocat soudanais défenseur des victimes de la guerre au darfour.
wanneer een advocaat niet beroepsmatig als raadsman optreedt, dan gelden natuurlijk voor hem als voor elk normaal mens de regels van de gewone rechtspraak, omdat het beroepsgeheim niet een persoonlijk privilege is maar een recht dat voortvloeit uit het rechtsstelsel en de waarborgen voor een eerlijke procesgang.
lorsqu' un avocat agit en dehors du conseil professionnel, en dehors de ce qui, par nature, caractérise sa profession d' avocat, la justice lui tombe dessus comme sur tout un chacun, parce que le secret professionnel n' est pas un privilège pour lui, c' est un droit qui découle de la structure juridique et des garanties de procédure.
de rechters mogen niet deelnemen aan de berechting van enige zaak waarin zij vroeger zijn opgetreden als raadsman of advocaat van een van beide partijen, of waarover zij geroepen zijn geweest zich uit te spreken als lid van een rechtbank, van een commissie van onderzoek of in enige andere hoedanigheid. heid.
les juges ne peuvent participer au règlement d'aucune affaire dans laquelle ils sont antérieurement intervenus comme conseil ou avocat de l'une des parties, ou sur laquelle ils ont été appelés à se prononcer comme membre d'un tribunal, d'une commission d'enquête ou à tout autre titre.
het in artikel 18 § 2, tweede lid aan de leden opgelegde verbod om als raadsman van een partij op te treden, geldt enkel voor de leden zelf, met uitsluiting van hun vennoten, onverminderd de toepassing van de deontologische regels.
l'interdiction faite aux membres de représenter une partie par l'article 18 § 2, alinéa 2, ne s'applique qu'aux membres personnellement, à l'exclusion de leurs associés, ceci sans préjudice de l'application de règles déontologiques.
? in artikel 52 eeg-verdrag besloten verplichting om gemeenschapsonderdanen niet inder gunstig te behandelen wanneer zij op het grondgebied van meer dan één ¡d-staat werkzaam willen zijn, moet aldus worden uitgelegd, dat de bevoegde jtoriteiten van een lid-staat bij het beoordelen van een aanvraag om toelating tot ?t beroep van advocaat ("rechtsanwalt") vanwege een onderdaan van een andere ¡d-staat - die in de eigen lid-staat als advocaat is toegelaten en werkzaam is en ¡e in de lid-staat waar om toelating wordt verzocht reeds als raadsman 'rechtsbeistand") is toegelaten en werkzaam is - dienen na te gaan in welke mate ? academische en professionele kwalificaties die de aanvrager verworven heeft in ?
il s'ensuit qu'il incombe à un etat membre, saisi d'une demande d'autorisation d'exercer une profession dont l'accès est, selon la législation nationale, subordonné à la possession d'un diplôme ou d'une qualification professionnelle, de prendre en considération les diplômes, certificats et autres titres que l'intéressé a acquis dans le but d'exercer cette même profession dans un autre etat membre, en procédant à une comparaison entre les compétences attestées par ces diplômes et les connaissances et qualifications exigées par les règles nationales qui lui permettent de s'assurer objectivement que le diplôme étranger atteste, dans le chef de son titulaire, de connaissances et qualifications sinon identiques, du moins équivalentes à celles attestées par le diplôme national.