Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voor ons is het mandaat van doha heel ruim.
pour nous, le mandat de doha est un mandat large.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
caudron communicatietechnologieën vinden hier een heel ruim toepassingsgebied.
les technologies de l'information, de la communication, représentent un champ d'application extrêmement large.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
« de city-marketing moet heel ruim worden gezien :
« le city-marketing doit être vu de manière très large :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de tabletten dienen heel doorgeslikt te worden met ruim water.
les comprimés doivent être avalés entiers avec une boisson en quantité suffisante.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sca produceert en distribueert in heel de eer een ruim assortiment van hygiëneproducten.
sca fabrique et distribue une large gamme de produits d'hygiène en papier tissu dans l'ensemble de l'eee.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
we weten immers dat veiligheid in een heel ruim verband moet worden gezien.
nous savons que la sécurité doit pour l' essentiel se concevoir de manière plus globale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit is een hele prestatie, maar nog steeds ruim onvoldoende.
bien qu’il s’agisse d’un progrès important, il reste largement insuffisant par rapport à l’objectif.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toerisme en verkeersproblemen liet milieu van hel ruim tweehonderd stranden tellende.
les problèmes de transport posés par le tourisme
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een ontzetting, zoals gedefinieerd in punt 1, is een heel ruim begrip, dat ter fine van deze mededeling verder moet worden verduidelijkt.
dans sa définition donnée au point 1, la déchéance est une notion très large, qui appelle des précisions supplémentaires avant d'aborder la présente communication.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in de tweede plaats is het zo dat de jurisprudentie van het hof van justitie in luxemburg heel ruim is geweest bij de uitleg van wat onder opleiding moet worden verstaan.
deuxièmement, il est exact que la jurisprudence de la cour de justice a interprété de façon très large le concept de formation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
anderzijds denkt men ook dat de grote elektriciteits- en gasondernemingen, die heel ruime
et là, on touche effectivement — et vous l'avez bien perçu — les limites du marché.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer blak zou ik willen zeggen dat de deense wetgeving een heel ruim toepassingsgebied heeft, waar alle consumentenovereenkomsten onder vallen. de denen hebben echter geen zwarte lijst.
elle a complètement oublié que l'abus le plus grave réside peutêtre dans le fait que les conditions générales qui se présentent au consommateur ne sont effectivement pas de nature contractuelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 het comité heeft eerder al het belang van securitisatie onderstreept inzonderheid ten aanzien van kmo’s, die een heel ruim aandeel in de europese economie hebben.
1.3 le comité a déjà souligné l'importance de la titrisation, en particulier pour les pme, qui contribuent de façon très importante à l'économie européenne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
duurzame ontwikkeling bestrijkt ongetwijfeld een heel ruim gebied, maar het zou fout zijn hierin niet méér te zien dan een handige manier om een losse verzameling sociale, economische en milieuvraagstukken onder een nieuwe noemer te brengen.
de manière plus spécifique, il expose certaines tendances persistantes qui constituent une menace pour le développement durable en europe et analyse les causes de ces problèmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de term moet heel ruim worden begrepen en gericht op toenemende participatie in leerprocessen, zodat iedereen zich volledig kan ontplooien en, ongeacht leeftijd, huidskleur, geslacht of economische situatie, de uitdagingen van een
c'est un terme d'une grande portée générale, centré autour du renforcement de la participation à la formation de telle sorte que chaque individu puisse se réaliser pleinement et répondre aux défis d'un monde en rapide mutation, indépendamment de son âge, de son appartenance ethnique, de son sexe ou de ses moyens financiers. l'action communautaire doit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is ongetwijfeld positief dat de belemmeringen voor investeringen weggewerkt worden, maar het principe van nietdiscriminatie of deze heel ruime interpretatie van het begrip investeringen mag geen schadelijke gevolgen heb ben voor het geheel van onze landen.
m. kreissldörfler montre bien que, ce qui est en question avec ΓΑΜΙ, ce n'est pas seulement la défense d'un secteur d'activité, fûtil aussi important que celui de la culture, c'est une méthode, c'est une logique, c'est la hiérarchisation des acteurs intervenant sur la scène internationale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de evp heeft bij de behandeling van de etiketteringsrichtlijn altijd gepleit voor een andere filosofie, voor een heel ruime toepassing naar de letter, maar ook naar de geest van rechtspraak ter zake en wij blijven op die piste staan.
m. lannoye a également tenu compte de la convention qui nous lie aux pays acp et des articles 130 u et 130 v du traité qui reflètent bien les égards avec lesquels l'union
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allereerst omdat cambodja een van de armste landen ter wereld is en aangezien zijn handel grote tekorten vertoont, kan alleen heel ruime steun vanwege de internationale gemeenschap het proces van verpaupering waarin dit land geraakt is, stopzetten en omkeren.
tout d'abord, parce que le cambodge est un des pays les plus pauvres de la planète, et comme ses échanges commerciaux sont très largement déficitaires, seul un appui très vigoureux de la part de la communauté internationale peut enrayer et renverser le processus de paupérisation dans lequel ce pays est engagé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: