Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is het verschil tussen ons beiden!
c'est ce qui fait la différence entre nous deux!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is het verschil tussen ons beider aanpak.
voilà la différence entre les deux approches.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er zijn geen verschillen tussen ons.
il n'y a pas de différence entre nous.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet een misverstand zijn tussen ons.
il doit y avoir un malentendu entre nous.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
een webcam zoeken waarmee het klikt
trouver la caméra web qui vous convient
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
dan is er nog een verschil tussen ons.
il y avait entre nous une autre différence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iedereen weet dat het niet klikt tussen de europese leiders en de europese burgers.
en fait, et nous le savons tous, il existe un grand malaise entre les dirigeants européens et les citoyens européens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het verschil tussen ons bedraagt ongeveer een kwartcent per belastinggulden.
la différence qui nous sépare porte environ sur un quart de cent par florin de recette fiscale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het is een schakel tussen ons oude werelddeel en de nieuwe wereld.
c' est une porte spéciale entre notre vieux continent et le nouveau monde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er bestaat geen verschil van opvatting tussen ons.
la commission admet que ce risque est bien réel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schuif het hendeltje naar achteren totdat het klikt.
poussez le levier vers l’ extérieur, pour l’ amener en butée, jusqu’ à entendre un clic.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
het lijdt geen twijfel dat deze kwestie oude twisten tussen ons zal doen ontbranden.
je pourrai lire demain, dans le procès-verbale, ce que vous avez dit et ce que moi j'ai dit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is voldoende als getuige tussen ons en jullie.
allah suffit comme témoin entre nous et vous.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hier bestaat volgens mij geen verschil van mening tussen ons.
le président. - l'ordre du jour appelle le rapport (doc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar het betreft hier slechts kleine meningsverschillen tussen ons tegen de achtergrond van het hele verslag.
nous souscrivons au rapport de m. seefeld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de meningsverschillen tussen ons en de raad zijn nog steeds van diepgaande aard.
je signale toutefois qu'il en a été de même pour les substances carcinogènes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kunnen we tussen ons naar behoren een wetgevend contract afsluiten?
il a dit qu'un jour il nous ferait part de son avis sur le rapport delors.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onze vriendschap is zo hecht dat er tussen ons geen partijpolitieke barrières bestaan.
notre amitié est si forte qu'il n'y a pas de barrières de parti entre nous.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de grens tussen ons binnenlands en buitenlands beleid is geleidelijk aan het vervagen.
la frontière entre nos politiques intérieures et extérieures s’ estompe peu à peu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er bestaat geen enkel belangenverschil tussen ons, noch op politiek noch op economisch vlak.
il n'y a aucun différend entre nous, ni d'ordre politique, ni d'ordre économique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: