From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze populistische hetze is niet aan mij besteed.
je ne revendique aucune part de cette clameur populiste.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
artikel 5 van hetze!fde besluit wordt opgeheven.
l'article 5 du même arrêté est abrogé.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
worden dat de campagne in een hetze tegen rokers ontaardde.
de cette manière, il a pu être évité que la campagne ne dégénère en une campagne de dénigrement à l'encontre des fumeurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie tegen kernafval een hetze wil voeren, heeft dat goed recht.
si d’ aucuns veulent s’ acharner contre les déchets nucléaires, qu’ ils le fassent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarmee treden de vrijwilligers op tegen de toenemende racistische hetze in duitsland.
les bénévoles s'opposent ainsi à la montée de l'agitation raciste en allemagne.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet wel voor worden opgepast geen hetze tegen het gebruik van tabak te creëren.
en ce qui concerne le profil agricole de l'europe dans les négociations internationales, m. nielson affirme que cela est en cours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uiteraard is het niet de bedoeling een hetze tegen de ambtenaren van de commissie te ontketenen.
il ne convient évidemment pas de s'acharner contre les fonctionnaires de la commission en tant que tels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wij moeten ons onthouden van hetze, wij moeten ons onthouden van economische en culturele sancties.
nous devons nous abstenir de tout dénigrement, nous devons abstenir d'appliquer des sanctions économiques et culturelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tegenover hen is een echte hetze aan de gang, onder meer op het gebied van hun economische rechten.
sur leur carte d'identité doit figurer le terme «juif», ce qui n'est imposé à aucun autre groupe religieux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evenmin deinzen de van hogerhand geleide media terug voor een regelrechte hetze tegen's lands onafhankelijke media.
de même, les médias qui se trouvent sous la coupe de milosevic ne reculent pas devant une campagne de diffamation frappant de plein fouet les médias indépendants du pays.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, wat betreft deze hele spamming-aangelegenheid, raakt iedereen in dit parlement bijzonder gefrustreerd door deze hetze.
en ce qui concerne toute cette question du spamming, tout le monde au parlement est extrêmement mécontent de la campagne en cours.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in het debat van vandaag hebben we bij sommige sprekers echter duidelijk gemerkt dat ze in een soort anti-amerikaanse hetze beginnen te vervallen.
dans le débat d' aujourd'hui toutefois, nous avons nettement senti chez certains orateurs le début d' un dérapage vers une sorte d' exaltation antiaméricaine.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tegen die achtergrond is dit advies een waardig antwoord op de hetze tegen immigranten en voldoet het aan de gerechtvaardigde verlangens van de mannen en vrouwen die tot de meest behoeftigen en kwetsbaren van de samenleving behoren.
m. tixier précise que dans une période sensible où de nombreuses déclarations concernant les immigrés sont faites, en particulier dans son pays, l'avis constitue une réponse digne de la campagne anti-immigrés, répondant aux aspirations légitimes des hommes et des femmes parmi les plus démunis et les plus vulnérables.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
homofobie komt tot uiting in een hele reeks van daden, van haatpraat en hetze tegen degenen die anders zijn, tot oproepen tot discriminatie van individuele mensen en feitelijke ongelijkheid in de wet.
elle se manifeste dans tout un éventail d’ actions, qui vont des discours haineux et de l’ incitation à la haine contre ceux qui sont différents aux appels à la discrimination à l’ encontre des personnes et à l’ inégalité réelle dans la législation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer me gahy die gisteren twee maal kritiek leverde op me vrouw thatcher zou er goed aan doen zijn hetze jegens deze dame te vergeten, want aangezien de britten niet met het europees handvest ingestemd hebben dient de beoordeling alleen de overige elf staten te omvat ten.
celui qui veut échapper aux dangers de l'énergie nucléaire et aux catastrophes climatiques doit traiter de façon plus efficace le problème de l'énergie et développer des énergies renouvelables, par exemple l'énergie solaire, et donc développer des techniques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mij ligt het volgende na aan het hart: zwitserland vormt niet alleen met het oog op drugs een gevaar voor ons, maar ook óp een ander terrein. er wordt momenteel vooral in duitsland een felle hetze gevoerd tegen de euro.
les membres de la commission européenne ne sont pas en mesure de juger si les résultats de cette expérience ont une valeur qui la rende applicable à d'autres pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de eerste plaats denk ik toch dat we moeten oppassen dat we niet komen tot een hetze tegen het gebruik van tabak. bijvoorbeeld door een absoluut verbod op roken in openbare ruimten, het verbieden van kinderspeelgoed, chocoladecigaretten, droppijpen en dergelijke.
je pense tout d'abord que nous devons veiller à ne pas mener une campagne de dénigrement à l' encontre du tabac, en introduisant par exemple une interdiction totale de fumer dans les lieux publics, en interdisant les jouets pour enfants, les cigarettes en chocolat, les pipes en réglisse, etc.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
3.6 de wijziging van de bestaande ngo-wetgeving (de "buitenlandse-agentenwet"), die in november 2012 van kracht werd13, is een van de belangrijkste wapens in de hetze tegen het maatschappelijk middenveld in rusland geworden en heeft het startsein gegeven voor een campagne om russische ngo's te marginaliseren.
3.6 les amendements à la législation existante sur les ong (connue sous le nom de loi sur les «agents étrangers»), adoptés en novembre 201213, sont devenus l'une des pièces maîtresses dans la répression à l'égard de la société civile en russie et ont marqué le début d'une campagne visant à marginaliser les ong russes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting