Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hierbij wordt de functie van de betreffende persoon vermeld.
la désignation doit être effectuée par référence à la fonction occupée par ladite personne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbij de aangepaste offerte
par la présente le devis ajusté
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat is hierbij de hamvraag?
mais toi, titley, tu as je ne sais quelles actions chez blair.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de betreffende betalingen zijn uitgevoerd.
les paiements correspondants ont été effectués.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fronst u hierbij de wenkbrauwen?
vous n'y croyez pas?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wat zijn hierbij de juridische overwegingen?
comment analyser ce fait du point de vue juridique?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uiteraard is voedselveiligheid hierbij de maatstaf.
la sécurité alimentaire est, bien entendu, juge en la matière.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
strategisch zijn hierbij de volgende activiteiten:
dans ce cadre, il faut considérer comme stratégiques les actions visant à:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vicevoorzitter haferkamp vertegenwoordigde hierbij de commissie.
le vice-président wilhelm haferkamp représentait la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik stuur je hierbij de derde reeks van vertalingen
je t'envoie ci-joint la troisième série des traductions
Last Update: 2014-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gebruik hierbij de spiegel als u dat handig vindt.
utilisez un miroir pour vous aider.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de ombudsman kwam tot dezelfde conclusie over de eis van de klager, aangezien de eib de betreffende betaling blijkbaar al verricht had.
le médiateur a fait la même constatation concernant la demande du plaignant, étant donné qu’il semblait que la bei avait déjà effectué le paiement concerné.
daarom is de commissie van mening dat de betreffende betaling van overheidsgeld door de sncf aan sernam aan de franse staat kan worden toegerekend en dat de aan de sncf verleende staatsgaranties steunelementen bevatten.
dans ces conditions, la commission considère que le versement en question de ressources publiques par la sncf à sernam est imputable à l’État français et que les garanties étatiques octroyées à la sncf sont constitutives d’aides.