Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stel ik u in gebreke
avec cette écriture
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij stel ik een officiële vraag aan de commissie.
et à ce propos je pose officiellement une question à la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
daarom stel ik u voor om maar over het amendement te stemmen.
nous sommes certains que la commission n'y restera pas insensible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom stel ik u deze vraag opnieuw.
etesvous en mesure, aujourd'hui, de me fournir ce renseignement?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom stel ik u voor om de stemming over de wetgevingsresolutie op te schorten.
c' est la raison pour laquelle je vous propose de suspendre le vote sur la résolution législative.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
daarom stel ik u nu uit naam van de rde-fractie dit amendement voor.
nous ne sommes pas en mesure d'évaluer les conséquences de notre utilisation d'additifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voor 1997 stel ik u derhalve voor onze krachten te bundelen op de werkelijke prioriteiten.
en 1997, la commission va entamer une réforme profonde pour moderniser son fonctionnement et améliorer son action.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom stel ik u nu voor om te doen wat ons reglement voorschrijft, namelijk stemmen.
il est évident que la politique sociale de l'europe ne peut pas créer directement tous les emplois dont l'europe a besoin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij stel ik u voor dat deze brief en het antwoord van de gemeenschap een overeenkomst tussen de regering van de volksrepubliek polen en de gemeenschap vormen.
j'ai l'honneur de vous proposer que la présente lettre ainsi que la lettre de réponse de la communauté constituent un accord entre le gouvernement de la république populaire de pologne et la communauté».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
op grond van mondelinge toezeggingen stel ik u voor de huurbedragen met 1 miljoen ecu te verminderen.
les restrictions financières doivent être allégées, surtout en ce qui concerne les dépenses de la rubrique 4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij stel ik u voor dat deze brief en het antwoord van de gemeenschap een overeenkomst tussen de regering van de volksrepubliek polen en de gemeenschap vormen."
j'ai l'honneur de vous proposer que la présente lettre ainsi que la lettre de réponse de la communauté constituent un accord entre le gouvernement de la république populaire de pologne et la communauté. »
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hierbij stel ik me de vraag waarom de gemeen schap hen ook niet het recht op zelfbeschikking geeft.
en effet, ce qui se passe aujourd'hui dans le sud-est de la turquie à savoir, les assassinats et les déportations, entre autres,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom stel ik u voor in de komende maanden over deze zaken intensief met elkander van gedachten te wisselen.
et je propose, pour les mois à venir, un dialogue approfondi sur ces questions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derhalve stel ik u voor om bijlage v met ingang van de datum van ondertekening te wijzigen overeenkomstig het aanhangsel hierbij.
j’ai donc l’honneur de proposer que l’annexe v soit modifiée conformément aux indications de l’appendice joint à la présente lettre, à compter de la date de la signature.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gezien het ver gevorderde uur stel ik u voor om het debat voor gesloten te verklaren en onmiddellijk over te gaan tot de stemming.
je vous souhaite un excellent séjour et un bon voyage de retour dans votre pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tevens stel ik u voor de amendementen nrs. 26 en 27 apart in stemming te brengen want zij gaan over de rechtsgrondslagen voor de wetgevingsresolutie.
l'article 213 dont se sert la commission ne reconnaît aucun pouvoir au parlement, aux élus du peuple.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aangezien er gisteren geen overeenkomst is bereikt tussen de landbouwcommissie, de milieucommissie en de begrotingscommissie, stel ik u de volgende procedure voor.
egalité de traitement entre hommes femmes — rapport (doc. a3-285/91), mme oomen-ruijten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"om deze redenen stel ik u voor, het beroep van de commissie toe te wijzen en verweerster te veroordelen in de kosten."
"compte tenu des considérations qui précèdent, nous proposons donc à la cour d'accueillir le recours de la commission et de condamner la partie défenderesse aux dépens."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als ik u daarmee kan helpen, stel ik als compromis voor een afzonderlijke stemming over de paragrafen 16 en 17 te houden.
je voudrais ajouter qu'il s'est clairement agi d'un malentendu et non de mauvaise foi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aan het eind van deze lange procedure stel ik u derhalve voor de gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed te keuren, zodat de commissie dit programma uiteindelijk kan lanceren.
enfin il me reste à féliciter les trois rapporteurs de leur contribution importante à ce résultat positif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: