Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bovendien verontschuldigde het comité van beroep zich voor zij n reactie op het beroep en bracht het een correctie hierin aan.
par ailleurs, le comité des recours a présenté ses excuses à la plaignante pour l’erreur commise dans la réponse à son recours et s’est empressé d’effectuer la correction.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ze beroepen zich dus niet op de democratische principes.
mais quel droit d'asile?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu beschermt dit beroep zich net als alle andere met een aantal vrij strenge voorwaarden en eisen.
maintenant il se protège comme tous les autres avec des demandes et des exigences qui sont assez lourdes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in hun memorie van antwoord bevestigen de verzoekende partijen dat hun beroep zich beperkt tot het derde lid.
dans leur mémoire en réponse, les parties requérantes confirment que leur recours est limité à l'alinéa 3.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
volgens deze bepaling spreekt de kamer van de commissie van beroep zich uit binnen een termijn van dertig dagen.
selon cette disposition, la chambre de la commission d'appel se prononce dans les trente jours.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de belgische autoriteiten beroepen zich evenwel op geen enkele van die afwijkingen.
or, les autorités belges n'invoquent aucune de ces dérogations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vandenbrembt, beroepen zich op hun hoedanigheid van inwoners van de vlaamse gemeenschap.
vandenbrembt, invoquent leur qualité d'habitant de la communauté flamande.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
grégoire beroepen zich op hun hoedanigheid van franstaligen en kiezers van de gemeente linkebeek.
grégoire invoquent leur qualité de francophones et d'électeurs de la commune de linkebeek.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
degenen die deze daden verrichten beroepen zich steeds op de zelfde groep van de publieke opinie.
or, qu'est-ce là d'autre qu'une société sans culture, une société d'inculture?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de andere tussenkomende partijen beroepen zich uitsluitend op hun hoedanigheid van ouders die voor hun kind voor thuisonderwijs hebben gekozen.
les autres parties intervenantes se prévalent exclusivement de leur qualité de parents ayant choisi l'enseignement à domicile pour leur enfant.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de italiaanse autoriteiten beroepen zich op wetsteksten waarbij de omstreden wetgeving wordt gewijzigd en in overeenstemming met het gemeenschapsrecht zou worden gebracht.
les autorités italiennes ont fait état de textes législatifs qui modifient la législation incriminée et qui rendraient celle-ci conforme au droit communautaire.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het fis. de integristen, beroepen zich op de islam om hun totalitaire en obscurantistische ideeën via terreur op te leggen.
bien que la situation alimentaire semble s'améliorer au rwanda, la vie dans les camps reste sans issue et les chefs militaires poursuivent leur lutte pour restaurer l'ancien régime.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andere personen beroepen zich op oorlogservaringen, hun statuut van erkend gedeporteerden en de omstandigheid dat zij op grond daarvan een bescheiden lijfrente genieten.
d'autres personnes invoquent leur expérience de guerre, leur statut de déporté reconnu et la circonstance qu'elles bénéficient d'une modeste rente en vertu de ce statut.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de overige verzoekende partijen beroepen zich op hun hoedanigheid van hoofdgriffier, griffier-hoofd van dienst of griffier bij de hoven en de rechtbanken.
les autres parties requérantes invoquent leur qualité de greffier en chef, de greffier chef de service ou de greffier près les cours et tribunaux.
zij beroepen zich op het beginsel dat het recht op informatie moet worden afgewogen tegen de noodzaak om de rechten van de verdediging, de persoonlijke levenssfeer en de waardigheid van het individu te beschermen.
ils invoquent le principe que le droit à l’information doit être mis en balance avec la nécessité de protéger les droits de la défense, la vie privée et la dignité des personnes.
(95) de spaanse autoriteiten beroepen zich uitsluitend op artikel 86, lid 2, van het verdrag om de steunmaatregel te rechtvaardigen.
(95) la seule justification invoquée par les autorités espagnoles concerne l'application de l'article 86, paragraphe 2, du traité.
de steinerscholen van hun kant beroepen zich op een christelijk levensbeschouwelijke overtuiging, die openstaat voor andere levensbeschouwingen en culturen, zonder zich te bekennen tot welke eredienst dan ook, wat overigens ook niet essentieel is voor onderwijs.
de leur côté, les écoles steiner se réclament d'une conception chrétienne de l'existence, ouverte à d'autres orientations et cultures, sans adhérer à aucun culte que ce soit, ce qui n'est d'ailleurs pas essentiel pour l'enseignement.
de inwoners van kosovo beroepen zich natuurlijk op het recht op zelfbeschikking en de serviërs beroepen zich op het recht van de geboortegrond, die in zekere zin hun vaderland is. u ziet hoe moeilijk zo'n conflict ligt.
cela signifie qu'un changement est effectivement nécessaire en ce qui concerne le transport individuel.
beuckels beroepen zich op hun hoedanigheid van algemeen secretaris van de sector cultuur van de algemene centrale der openbare diensten respectievelijk van vakbondsafgevaardigde van de christelijke vakbond van communicatiemiddelen en cultuur, enerzijds, en op hun hoedanigheid van statutaire personeelsleden bij de v.r.t., anderzijds.
beuckels invoquent respectivement leur qualité de secrétaire général du secteur culture de la centrale générale des services publics et celle de délégué syndical du syndicat chrétien des communications et de la culture, d'une part, et font valoir leur qualité de membres du personnel statutaire à la v.r.t., d'autre part.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.