From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij zorgde ervoor dat een illegale situatie legaal werd.
elle a légalisé une situation illégale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de politie zorgde ervoor dat niemand deel nam aan de campagne.
la police a tout fait pour que personne ne puisse participer à cette campagne.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
zorgde ervoor dat juk beter omgaat met enkele terabytes aan muziekbestanden
a rendu juk plus sympathique avec des téraoctets de musique
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het succes van deze samenwerking zorgde ervoor dat er meer vraag ontstond.
la réussite de cette coopération a suscité de nouvelles demandes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zorgde vanuit dit parlement voor een belangrijke doorbraak.
devenu député au parlement européen, il y a fait une découverte capitale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
duitsland zorgde ervoor dat 90.400 jonge gehandicapten participeerden in maatregelen voor beroepsrehabilitatie.
l'allemagne a assuré la participation de 90 400 jeunes handicapés à des mesures de réadaptation professionnelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel %1 %2 zorgde ervoor dat de volgende notitie verscheen: %3
article %1 %2 a provoqué l'apparition de la note suivante & #160;: %3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deze ervaring zorgde ervoor dat ik in het buitenland wilde gaan werken, wat ik nu ook doe.
cette expérience m’a donné envie de travailler à l’étranger, et c’est ce que je fais désormais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zorgde altijd dat het de jonge vrouw aan niets ontbrak.
il veillait à ce que rien ne manquât à la jeune femme.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bezorgdheid over enkele buitenlandse importproducten zorgde ervoor dat de europese unie haar aanpak nog strikter maakte.
des doutes quant à certaines importations de l’étranger ont conduit l’union européenne à durcir cette approche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de lag zorgde ervoor dat de doelen en successen van de projecten aandacht kregen in de regionale media.
le gal a communiqué activement les objectifs et réalisations des projets aux médias régionaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een en ander zorgde ervoor dat kosten niet kunstmatig door afzonderlijke investeringen of onevenredige afschrijving werden opgeblazen.
tout ceci garantit que les coûts n’ont pas été gonflés artificiellement par des investissements distincts ou par un amortissement disproportionné.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
toen aanvaardde haar heer haar vriendelijk en zorgde ervoor dat zij goed opgroeide en hij vertrouwde de zorg voor haar aan zakarijja toe.
son seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. et il en confia la garde à zacharie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zorgde ervoor dat de groei van de arbeidsproductiviteit in de eurozone fors terugliep, hetgeen tot uiting kwam in lage winstmarges.
ces mesures ont considérablement affaibli la croissance de la productivité du travail dans la zone euro, ce qui s'est traduit par une réduction des marges bénéficiaires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het project stimuleerde de creativiteit en zorgde ervoor dat de kinderen zich meer bewust werden van productontwerp en materiële uitingen van cultuur.
le projet a stimulé la créativité et sensibilisé les enfants à la conception des produits et aux matières.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de oorspronkelijke grondafhandelingsrichtlijn van 1996 had voornamelijk betrekking op het toegankelijk maken van de grondafhandelingsmarkt en zorgde ervoor dat deze markt steeds dynamischer werd.
la directive initiale de 1996 sur l'assistance en escale visait principalement à ouvrir l'accès au marché de l'assistance en escale et a fait naître des marchés de plus en plus dynamiques dans ce domaine.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de lag zorgde ervoor dat alle kerken voldoende hulp, begeleiding en ondersteuning kregen, wat de toewijding aan en betrokkenheid bij het project stimuleerde.
le gal a veillé à ce qu’une aide, des conseils et un appuis u - sants soient apportés à chaque église pour favoriser une large participation au projet et un engagement complet vis-à-vis de ce dernier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de staat zorgde ervoor dat coni werd gefinancierd vanuit bijdragen van sportpronostieken (1948) en dat coni erkend werd als openbare instelling.
d'autres tâches, telles que l'allocation de subsides aux organisations sportives, aux clubs et aux pouvoirs locaux, la promotion et l'organisation de matières sportives d'importance nationale relèvent désormais de la compétence de la chancellerie fédérale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zorgde ervoor dat de rekenkamer op grond van de verificatieclausulein de fafa toegang kreeg tot deinformatie die zij nodig had om deze controles te kunnen uitvoeren26.
la commission a veillé à ce quela clause de vérification del’acfa donne àla cour des comptesl’accès nécessaire auxinformations afin qu'elle puisse procéder à ces contrôles 26.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze tijdelijke zwakte van de itl hield verband met een soortgelijke ontwikkeling van de usd en zorgde ervoor dat de dalende tendens van de italiaanse korte en lange rente werd onderbroken.
cette faiblesse temporaire de la monnaie italienne était liée à un mouvement correspondant du usd et a entraîné une pause dans le reflux des taux d'intérêt italiens à court et à long terme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: