Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik neem aan dat althans duidelijk is.
cela estil digne d'un parlement comme le nôtre ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik neem aan dat het om een vergissing gaat.
je pense qu'il s'agit sans doute d'une erreur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik neem aan dat dat de juiste rechtsgrondslag is.
je crois qu'il s'agit là de la base juridique correcte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik neem aan dat u dat precies zo ziet als ik.
je suppose que vous vous en rendez compte comme moi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik neem aan dat iedereen weet wat ik daarmee bedoel.
je pense que nous en sommes tous conscients.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
zij knikt, dus ik neem aan dat dit het geval is.
je vois qu'elle fait un signe de la tête et je suppose donc que c'est le cas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik neem aan dat dat bij u ook in goede handen is.
je présume que la question se trouve chez vous aussi en de bonnes mains.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik neem aan dat een dergelijke formulering oorspronkelijk ook de bedoe
je comprends parfaitement l'autorité budgétaire du parlement et c'est pourquoi nous avons composé un texte de compromis qui est en fait une compilation partielle des deux amende ments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik neem aan dat de zaak voor alle afgevaardigden tamelijk duidelijk is.
je suppose que cette question est très claire dans l'esprit des députés, mais si elle ne l'est pas pour beaucoup, alors je répéterai le vote, mais seule ment dans ce cas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik neem aan dat wij daar allemaal wel voorbeelden van kunnen geven.
je suis certain que nous avons tous des exemples qui en témoignent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik neem aan dat u het via de daarvoor bestemde kanalen ontvangen hebt.
je pense que vous l' avez d'ailleurs certainement reçu par les voies appropriées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ik neem aan dat de leden desgewenst hun antwoord deze week kunnen krijgen.
nous verrons quel en est le résultat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik neem aan dat iedereen het verslag heeft gelezen, alles staat erin.
tout est dans le rapport et je suppose que tout le monde l’ a lu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik neem aan dat andere collega's ook wel op dat punt zullen ingaan.
je suppose que d' autres collègues évoqueront également ce point.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality: