Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik zal vergezeld gaan van mijn collega
je serai accompagné de mon collègue
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zij mogen vergezeld zijn van een familielid.
ils peuvent se faire accompagner d'un membre de la famille.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. de vogels vergezeld zijn van een diergezondheidscertificaat volgens het model in bijlage a;
2) qu'ils soient accompagnés d'un certificat de police sanitaire conforme au modèle figurant à l'annexe a;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„bescherming zonder beheer heeft geen enkel nut" meent een franse collega.
«protéger sans gérer ne sert à rien » poursuit un professionnel français.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het aan de minister voorgelegd dossier zal vergezeld zijn van het voorafgaand advies van het raadgevend comité van de gebruikers.
le dossier présenté au ministre sera accompagné de l'avis préalable du comité consultatif des usagers.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3° de kandidaat mag, naast de begeleider, vergezeld zijn van één andere persoon.
3° le candidat peut être accompagné d'une seule autre personne, en plus du guide.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit attest zal vergezeld zijn van de elementen die voorkomen in de bijlage, punt iii, wanneer het water afkomstig is van een land waarvan de reglementering geen officiële erkenning voor natuurlijk mineraal water voorziet.
cette attestation sera accompagnée des éléments repris à l'annexe, point iii, lorsque l'eau provient d'un pays dont la réglementation ne prévoit pas la reconnaissance officielle d'une eau minérale naturelle.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: