Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in de lijn van
suivant
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de lijn van wat het
par conséquent, et pour faire écho aux suggestions
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is in de lijn van de verkiezingen van mei.
a aucun tion, de faire appliquer une poli désignation de m. santer s'an moment, la personnalité de m.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit ligt ook in de lijn van het subsidiariteitsbeginsel.
le respect du principe de subsidiarité va également dans ce sens.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beroepskwalificaties in de lijn van de uitgeoefende functie
qualifications professionnelles correspondant au poste à occuper
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het voorstel ligt in de lijn van deze conclusies.
la proposition est conforme à ces conclusions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 5
Quality:
dat ligt immers in de lijn van onze gedachte van transeuropese netwerken.
telle est la logique que nous poursuivons ici avec les réseaux transeuropéens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aan de werkzaamheden van de wipo in de lijn van de werkzaamheden van 2002 (
activement aux activite´s de l’ompi, dans la ligne des travaux poursuivis en 2002 (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gekozen identificatieprocedure ligt in de lijn van amendement 25 van het parlement.
cette latitude quant au choix de la procédure d'identification est conforme à l'esprit de l'amendement n° 25 déposé par le parlement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat ligt in de lijn van de reeds bereikte verbeteringen.
comme vous le savez, tout cela est étroitement lié à la question de la surface financière de la ceca en tant qu'institut d'émission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ze ligt dus in de lijn van de fouten, van het machtsmisbruik van die commissie.
je cite le dictionnaire: «un raisonnement vicieux qui suppose pour vrai ce qui est en question».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit ligt trouwens ook in de lijn van het eu-beleid236.
par conséquent, elle est conforme aux politiques de l'union européenne236.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
al deze bepalingen liggen in de lijn van die welke op het terrein van de levensverzekering van kracht zijn.
toutes ces dispositions sont dans la lignée des dispositions existant dans le domaine de l’assurance-vie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de praktijk was uitgebalanceerd en lag in de lijn van onze mededeling.
la pratique était équilibrée et s'inscrivait dans le cadre de notre communication.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit ligt in de lijn van het standpunt in par. 2.2.1.
cette modification correspond à l'opinion exprimée au paragraphe 2.2.1 de l'avis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze voordelen liggen volledig in de lijn van het communautaire milieubeleid.
ces effets favorables sont pleinement conformes avec la politique communautaire relative à l’environnement.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
beide sectoren hebben wetgeving in de lijn van het voorstel toegejuicht.
tous se sont déclarés favorables à une législation basée sur le texte de la proposition.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er werden onderhandelingsrichüijnen uitgegeven en de overeenkomst die bereikt werd lag in de lijn van die onderhandelingsrichtlijnen.
des directives de négociations ont été émises et l'accord conclu était cohérent par rapport à ces directives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat ligt, denk ik, volledig in de lijn van onze rapporteur medina ortega.
je tiens en tout cas à sou ligner que la commission accepte en principe cette inclusion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, de arbeidstijdverkorting ligt in de lijn van onze economische geschiedenis.
monsieur le président, la réduction de la durée du travail est inscrite dans notre histoire économique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: