From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elke oplossing moet in lijn zijn met het acquis.
dès lors un montant de 5,362 milliards est proposé par le parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het niet in lijn zijn van de zuiger met de zwartgestreepte doseerlijn
le piston n’est pas aligné avec le trait de dose en pointillés noirs
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dit alles, mijnheer de voorzitter, moet natuurlijk in lijn zijn met het stabiliteitspact.
tout ceci, monsieur le président, doit évidemment se dérouler dans le respect du pacte de stabilité.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
extra maatregelen voor tbtf-banken zouden in lijn zijn met het evenredigheidsbeginsel van de brrd.
les autres mesures applicables aux banques too-big-to-fail seraient conformes au principe de proportionnalité de la brrd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in grote lijnen zijn we het eens met de hoofdmoot van zijn betoog.
dans l’ ensemble, nous sommes d’ accord avec l’ essentiel de ses arguments.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie onderzoekt thans voorstellen van de lidstaten die in lijn zijn met de wijzigingen van de programmeringen.
la commission examine actuellement des propositions des etats membres correspondant aux modifications des programmations.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
websites die sinds 9 oktober 2013 in lijn zijn met de wetgeving, als percentage van alle in 2012 gecontroleerde websites
sites en conformité au 9 octobre 2013en pourcentage des sites en ligne contrôlés en 2012
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in lijn zijn met andere internationale engagementen, bijvoorbeeld met betrekking tot klimaatverandering en biodiversiteit, en deze ondersteunen;
qui soient cohérents par rapport à d’autres engagements internationaux, notamment dans le domaine du changement climatique et de la biodiversité, et leur apportent un soutien;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
familieleden ten laste in opgaande lijn zijn uitgesloten, evenals in de bestaande regelgeving.
les ascendants à charge ont été exclus, comme c’est le cas dans l’acquis actuel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in lijn zijn met de bestaande internationaal overeengekomen doelstellingen over onder meer biodiversiteit, klimaatverandering, sociale inclusie en socialebeschermingsvloeren;
qui soient cohérents avec les objectifs convenus au niveau international en matière, notamment, de biodiversité, de changement climatique, d’inclusion sociale et de socles de protection sociales,
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dit werkt door in enkele individuele gevallen, maar over de gehele lijn zijn de resultaten bemoedigend.
les résultats de certaines zones en ont pâti, mais globalement, les résultats sont encourageants là aussi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de partijen aan weerszijden van deze lijn zijn geen twee gescheiden werelden.
les deux parties se trouvant des deux côtés ne constituent pas deux mondes séparés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beide lijnen zijn met de spoorlijn naar nijmegen bovendien niet geëlektrificeerd.
ces deux lignes ainsi que celle vers nimègue ne sont de surplus pas électrifiées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze lijnen zijn niet evenwijdig.
ces droites ne sont pas parallèles.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 het comité stemt in met de voorstellen betreffende de verbeteringen van de kwaliteit van het onderwijs, die in lijn zijn met de huidige strategieën en documenten.
3.2 le cese est globalement d'accord avec les propositions faites en matière d'amélioration de la qualité de l'éducation, car elles sont cohérentes avec les stratégies et documents actuels.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in grote lijnen zijn de voorwaarden voor immigratie in alle lidstaten van de unie gelijk.
j'ai également suivi avec attention les différentes lectures dont la proposition a fait l'objet au sein de la commission des libertés publiques et des affaires intérieures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze moeten in lijn zijn met het nationale omschakelingsbeleid, waarbij ook de datum wordt genoemd met ingang waarvan in de betrokken lidstaat of regio niet langer in analoog zal worden uitgezonden.
cette information devra comprendre des informations sur les politiques nationales de conversion au numérique, en précisant notamment le calendrier indicatif national ou régional d'abandon de l'analogique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de bij een net gebruikte lijnen zijn:
les cordages utilisés dans un filet sont les suivants:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij zal het in ieder geval van belang zijn te waarborgen dat de onderhandelingen in het kader van het protocol voor zware metalen in lijn zijn met de ontwikkelingen in het kader van het toekomstige wettelijk bindende instrument betreffende kwik van het unep.
cependant, il conviendra de garantir que les négociations menées dans le cadre du protocole sur les métaux lourds tiennent compte des nouveautés concernant le futur instrument juridiquement contraignant pour le mercure du pnue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ten derde, wat betreft de verenigbaarheid van de betrokken regeling met de gemeenschappelijke markt, wijst cnce er op dat de aan scheepvaartondernemingen verleende erkenningen in lijn zijn met de ideeën van de communautaire richtsnoeren van 1997 en van 2004.
en ce qui concerne, troisièmement, la compatibilité du régime en cause avec le marché commun, la cnce relève que les agréments accordés aux opérateurs maritimes s'inscrivent dans l'esprit des orientations communautaires de 1997 et 2004.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: