Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit kunt u als volgt interpreteren:
cela doit être interprêté comme suit & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hierna gaat u als volgt te werk:
À partir de cette page :
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 4
Quality:
dat wilde ik u als informatie doorgeven.
voilà ce que je voulais vous donner comme information.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
daarom wil ik u voorstellen, de vraag van de cour de cassation te beantwoorden als volgt:
nous estimons par conséquent que la question déférée par la cour de cassation appelle la réponse suivante :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit geval geef ik u als rapporteur geen stemadvies.
(le parlement adopte la résolution)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
refererend aan uw ongevallenrapport i.c.1. van □•richt ik u dat de kosten zijn als volgt:
en référence au rapport d'incident du contremaître i.c.1 du
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
over eenkomstig artikel 74, lid 2, van ons regelement stel ik u dus voor de agenda als volgt te wijzigen:
(le parlement décide le vote à bref délai)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"daarom wil ik u voorstellen de door de rechtbank van koophandel te leuven gestelde vraag te beantwoorden als volgt:
"par conséquent, nous vous proposons de dire pour droit :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het adres vindt u als bijlage.
vous en trouverez l'adresse en annexe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zeg ik u als iemand die al tientallen jaren in het parlement zit.
nous l'avons pourtant vécu et maintenant il nous faut avancer pas à pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom ben ik u dankbaar dat u als rapporteur daar nog eens op heeft gewezen.
sur le fait que nous ne voulions pas l'autoriser de façon désordonnée, je donne à nouveau raison - mais c'est bien là le seul point - à m. pirker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mevrouw wallström, het spijt mij dat ik u als lid van de commissie moet aanspreken.
madame wallström, je suis désolée de devoir m' adresser à vous en votre qualité de membre de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
uw arts start uw behandeling met nuedexta 15 mg/9 mg capsules, die u als volgt dient te gebruiken:
votre médecin commencera votre traitement avec nuedexta 15 mg/9 mg gélules, que vous devez prendre comme suit:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nu wil ik u vragen of ik als parlementslid dit document van u als voorzitter van de raad kan krijgen.
ceci signifie qu'aucun etat membre qui suit une tradition différente ne peut conserver celleci pleinement et sans aucun ajustement au conseil et que l'ensemble de vacquis communautaire vaut pour tous les etats membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het concept, dat ik u als bijlage bij deze omzendbrief laat geworden, heeft een zekere weg afgelegd.
le concept que je vous fais parvenir en annexe de cette circulaire, a déjà fait un bout de chemin.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
een ieder in dit parlement zal begrijpen dat ik u als duitser daar op dit moment bijzonder hartelijk voor wil bedanken!
personne ne m'en voudra dans cette assemblée, si, en tant qu'allemand, je vous remercie particulièrement pour cela pendant cette séance!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik weet echter niet of ik u, als ik namens de deense regering spreek een antwoord kan geven dat u voldoening schenkt.
est-ce que le conseil ne devrait par exemple pas envisager de rompre les accords commerciaux que l'union a conclus avec l'État d'israël?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het tweede thema dat ik u als huiswerk wil meegeven of dat misschien nu al op uw agenda staat is de klimaattop in buenos aires.
vous avez abordé quelques thèmes importants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uit mijn persoonlijke naam en namens mijn collega's wens ik u als afgevaardigde van uw kiesdistrict in de franse nationale assemblee het allerbeste toe.
des mesures adéquates prises aujourd'hui contribueront à réduire les dépenses de demain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer speciale, ik wil u zeggen dat ik u als collega en als mens heus waardeer en dat ik het enorme werk op prijs stel dat u ongetwijfeld heeft verricht.
monsieur le commissaire andriessen, je compte tout particulièrement sur votre habileté à négocier pour ne pas abandonner ici les positions d'intégration dont nous avons hérité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: