From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verklaring van het voorzitterschap namens de europese unie betreffende de vorming van de interimregering van nepal
déclaration de la présidence au nom de l'union européenne concernant la formation du gouvernement intérimaire du népal
begin september 1991 benoemde het sovjetparlement een interimregering voor de overgang naar een unie van soevereine staten.
au début du mois de septembre 1991, le parlement soviétique mit en place un gouvernement intérimaire chargé de gérer la transition vers une union d'etats souverains.
de commissie van haar kant zal zich onverminderd inspannen voor een palestijnse interimregering en de bevordering van regionale economische samenwerking.
la commission continuera de son côté à soutenir le gouvernement intérimaire local palestinien et encourage ra la coopération économique régionale.
de raad memoreerde het aanbod van de commissie aan de iraakse interimregering om het stelsel van algemene preferenties toe te passen op irak.
le conseil a rappelé que la commission avait proposé au gouvernement intérimaire iraquien d'appliquer le spg à l'iraq.
de eu benadrukt dat de medewerking van de interimregering van fiji van essentieel belang is, wil de unie fiji in zijn ontwikkeling kunnen bijstaan.
l'ue souligne qu'il est indispensable que le gouvernement intérimaire fidjien coopère pour qu'elle puisse continuer à aider les Îles fidji dans leur développement.
de eu is van oordeel dat de afkondiging van de interimgrondwet en de vorming van het interimparlement en de interimregering belangrijke mijlpalen zijn in het vredesproces in nepal.
l’ue considère que la promulgation de la constitution intérimaire ainsi que la formation du parlement et du gouvernement intérimaires constituent des étapes importantes du processus de paix au népal.
dringt de europese unie er bij de interimregering op aan ervoor te zorgen dat de rechtsstaat wordt geëerbiedigd en dat er van een behoorlijke rechtsgang sprake is;
demande instamment au gouvernement intérimaire de faire en sorte que l'État de droit et la légalité soient respectés;
de eu hoopt dat het nieuw benoemde hoofd en zijn interimregering alles in het werk zullen stellen om een klimaat te creëren waarin zo spoedig mogelijk geloofwaardige democratische verkiezingen kunnen worden gehouden.
l'ue espère que le nouveau chef du gouvernement provisoire et ses conseillers concentreront leurs efforts sur la création des conditions nécessaires à la tenue d'élections crédibles et démocratiques dans les meilleurs délais.
de raad sprak opnieuw zijn steun uit jegens de bevolking van irak en de interimregering van irak, en verklaarde de economische, sociale en politieke wederopbouw van irak te zijn toegedaan.
"le conseil a réaffirmé son soutien au peuple iraquien et au gouvernement intérimaire, et a rappelé qu'il est déterminé à appuyer la reconstruction économique, sociale et politique de l'iraq.
de eu prijst de inspanningen die de interimregering en de kiescommissie van bangladesh zich getroosten om ervoor te zorgen dat de omstandigheden geschikt zijn voor vrije en eerlijke verkiezingen in 2008 en is bereid een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen wanneer de omstandigheden dat toelaten.
l'ue se félicite des efforts déployés par le gouvernement intérimaire et la commission électorale du bangladesh pour créer des conditions favorables à la tenue d'élections libres et régulières en 2008, et se tient disposée à envoyer une mission d'observation électorale, lorsque les conditions le permettront.
dat is net zo vreemd als wanneer wij na de oorlog martin bormann, seyssinquart of klaus barbie verzocht zouden hebben om deel uit te maken van de interimregering van duitsland. vreselijk!
voilà ce malheureux pays connaissant une nouvelle flambée de guerre civile entre communistes, déchiré entre khmers rouges et forces soutenues par les anciens occupants vietmaniens de m. hun sen.
de eu steunt de bevolking en de interimregering van irak in hun inspanningen voor de economische, sociale en politieke wederopbouw van hun land in het kader van de uitvoering van resolutie 1546 van de vn-veiligheidsraad van 8 juni 2004.
l'union soutient la population de l'iraq et le gouvernement intérimaire iraquien dans leurs efforts en vue d'assurer la reconstruction économique, sociale et politique dans le cadre de la mise en œuvre de la résolution 1546 du conseil de sécurité des nations unies du 8 juin 2004.
de eu geeft nogmaals uiting aan haar bezorgdheid over het voortduren van het militaire regime in fiji en roept de interimregering op spoedig stappen te zetten om de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat te herstellen, overeenkomstig de verplichtingen die fiji in het kader van de herziene overeenkomst van cotonou is aangegaan.
l'ue réitère les préoccupations que lui inspire le maintien du régime militaire aux fidji et demande instamment au gouvernement intérimaire de prendre sans tarder des mesures pour rétablir la démocratie, le respect des droits de l'homme et l'État de droit, conformément aux engagements pris par les fidji au titre de l'accord de cotonou révisé.
op 12 mei 2004 hebben besprekingen plaatsgevonden tussen de europese commissie en de interim-eerste minister van haïti over de politieke agenda van de interimregering voor het herstel van een democratisch en grondwettelijk bestuur, de eerbieding van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en het tijdschema voor de verkiezingen.
le 12 mai 2004, des entretiens ont eu lieu entre la commission européenne et le premier ministre haïtien par intérim afin de faire le point du programme politique du gouvernement provisoire, notamment le calendrier électoral, en vue de rétablir pleinement un régime démocratique et constitutionnel, dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.