Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is niet meer dan rechtvaardig en billijk.
c' est une simple question de droit et d' équité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dan is het redelijk en billijk dat de antidiscriminatiewetgeving tussenkomt.
dans cette situation, il est justifié et raisonnable d’appliquer des dispositions de lutte contre la discrimination.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de toepassing van de btwsleutel is een beproefd en billijk mechanisme.
le recours à la clé tva est un mécanisme éprouvé et équitable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aantonen dat de maatregelen evenredig en billijk zijn
prouver le respect de la proportionnalité et l’équité des mesures
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
naar een duurzaam en billijk gemeenschappelijk europees asielstelsel
vers un régime d’asile européen commun durable et équitable
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
: naar een duurzaam en billijk gemeenschappelijk europees asielstelsel
: vers un rgime dasile europen commun durable et quitable
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de consumentenmarkten zullen concurrerend, open, transparant en billijk zijn.
les marchés de consommation seront concurrentiels, ouverts, transparents et équitables.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
te werken aan een zinvol en billijk gebruik van watervoorraden, en
de promouvoir une utilisation adéquate et s'effectuant dans des conditions identiques des ressources en eau et
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de financiering moet solide zijn, maar ook eerlijk en billijk verdeeld.
les ressources doivent être solides mais aussi équilibrées et réparties équitablement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in elk geval dienen de toegepaste wisselkoersen rechtvaardig en billijk te zijn.
dans tous les cas, les taux appliqués seront justes et équitables.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de procedure bij buitensporige tekorten moet eenvoudig, transparant en billijk blijven.
la procédure en cas de déficit excessif doit demeurer simple, transparente et équitable.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zal het vertrouwen helpen herstellen en een eerlijk en billijk speelveld creëren.
cela aidera à restaurer la confiance et à établir des conditions de concurrence justes et égales pour tous.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aantijgingen van niet‑naleving zullen snel en billijk door de commissie worden behandeld.
la commission examinera rapidement et équitablement les allégations de non-respect des règles.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toereikendheid en billijkheid
adéquation et équité
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: