Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hij is opgekomen voor de rechtsstaat in geheel europa.
il s' est engagé en faveur de la légalité sur l' ensemble du continent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij weten dat in frankrijk een krachtige lobby tegen de zomertijd is opgekomen.
nous savons qu' en france un puissant lobby s' est opposé à l' heure d' été.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ephremidis moet het een vastberaden uitspraak doen over het dramatische dilemma dat in deze dagen is opgekomen.
ephremidis ambiguïté sur la grave question qui s'est posée ces derniers jours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voorzitter, ik heb eigenlijk een vraag, en die is opgekomen nadat wij de amendementen hadden afgerond.
monsieur le président, j'ai une question qui m'est venue à l'esprit après que nous avons eu mis un point final aux amendements.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wij moeten mevrouw de palacio echter dankbaar zijn voor al die keren dat zij is opgekomen voor het communautair belang.
mme de palacio a à son compte pas mal d’ actions en matière de défense des intérêts européens. nombreuses sont ceux qui lui sont redevables.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze week hebben we het bijvoorbeeld over de transatlaritische betrekkingen gehad waarbij het in niemand is opgekomen om vraagtekens te zetten bij
nous l'avons récemment fait sentir au président arafat, dans le cas de la palestine; dans le cas du salvador, nous avons tout lieu d'espérer qu'elle ne se concrétisera pas et, dans le cas des philippines, nous avons bon espoir que le moratoire sera maintenu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is een uiterst negatief feitelijk gegeven, waartegen de gemeen schap reeds is opgekomen en zou moeten blijven opkomen. men.
c'est pourquoi le plan de développement régional et les fonds structurels doivent inclure et financer des actions spécifiques dans les zones les plus touchées par la désertification.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de lijstverbinding is evenwel enkel mogelijk indien de lijst waarmee de lijstverbinding gebeurt, bij de laatste gemeenteraadsverkiezingen niet is opgekomen in de gemeente.
toutefois, l'apparentement n'est possible que si la liste avec laquelle s'opère l'apparentement ne s'est pas, dans la commune, présentée aux dernières élections communales.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wij weten dat in frankrijk een krachtige lobby tegen de zomertijd is opgekomen. die lobby meent dat er een meerderheid van de franse bevolking voor afschaffing zou zijn.
en ce qui regarde l'utilisation du vélo, nous allons considérer, dans les limites compatibles avec la subsidiarité, la manière d'encourager ce mode de transport efficace et propice à l'environnement et qui intéresse fortement m. wijsenbeek et plusieurs autres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is alleen zo dat haar rol gerelativeerd moet worden omdat de laatste tijd een complexe realiteit is opgekomen die steeds meer de richting uitgaat van een duurzame ontwikkeling met ruime participatie.
— a4-0293/95 de m. mcmahon au nom de la commission de la pêche, sur les propositions concernant:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2 in de huidige samenleving kunnen ouderen zich eenzaam voelen, bijvoorbeeld doordat er geen uitgebreide families meer bestaan en in plaats daarvan het eenoudergezin is opgekomen.
4.2 dans la société d'aujourd'hui, certains facteurs favorisent la tendance à l'isolement des personnes âgées, tels que la disparition de la famille élargie et l'avènement de la famille monoparentale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mijn laatste opmerking is een antwoord op de vraag hoe het nu kan komen dat de institutionele kwestie nu in één keer is opgekomen en men nu geweldig in tijdnood raakt omdat op het allerlaatste moment blijkt dat daar geen overeenstemming over is.
il contient des évaluations approfondies de la situation économique dans chaque État membre, de nombreux domaines spécifiques ont été abordés et je me concentrerai donc sur les grandes lignes de notre analyse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haar man, mehdi sana, de vroegere burgemeester van diyarbakir, zit al voor vier jaar in de gevangenis omdat hij hier bij ons in het europees parlement voor de rechten van het koerdische volk is opgekomen.
ici aussi, les choses sont hélas très simples: il n'y a toujours pas de liberté d'opinion possible, la torture est toujours pratiquée dans les prisons et ceux qui osent s'exprimer sont jetés en prison.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het ergste van dit alles is dat men niet voor de vrouw is opgekomen, maar voor de man die haar heeft ontslagen; hij was klaarblijkelijk aan seksueel geweld blootgesteld, omdat hij zou zijn geprovoceerd.
mais le problème, et il est grave, est que l'on n'a pas défendu la femme mais l'homme qui l'avait licenciée parce qu'apparemment, c'est lui qui avait été provoqué, qui avait subi un harcèlement sexuel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, het standpunt van de heer happart verbaast mij allerminst. hij is iemand die steeds voor de productie is opgekomen en die zich niet zonder meer onderwerpt aan de door het financieel beleid opgelegde beperkingen.
monsieur le président, monsieur le commissaire, pour moi, la position de josé happart est normale: c' est un homme qui a toujours défendu la production et qui, naturellement, ne se plie pas toujours aux limitations imposées par la politique financière.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de raad kan echter, indien hij tweemaal bijeengeroepen is zonder dat het vereiste aantal leden is opgekomen, na een derde en laatste oproeping, ongeacht het aantal aanwezige leden een beslissing nemen over de onderwerpen die voor de derde maal op de agenda voorkomen.
cependant, si le conseil a été convoqué deux fois sans s'être trouvé en nombre requis, il peut, après une nouvelle et dernière convocation, délibérer, quel que soit le nombre des membres présents, sur les objets mis pour la troisième fois à l'ordre du jour.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben er, zoals alle leden van dit huis, van overtuigd dat de idee van vrede en samenwerking, waarvoor de heer rabin altijd is opgekomen, niet door één criminele daad in gevaar kan worden gebracht en dat de voortzetting van het vredesproces er niet door zal worden verstoord.
a l'instar de tous mes collègues au sein de notre assemblée, je suis convaincu que l'idéal de paix et de coopération qu'a constamment défendu m. rabin ne pourra être mis en péril par cet acte criminel isolé et que la poursuite du processus de paix n'en sera pas perturbée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan het rechterlijke karakter van een dergelijke procedure doet niet af dat de belastingdienst die het hoger beroep heeft ingesteld, om bevestiging van dat voorafgaand advies heeft verzocht en de betrokken partij niet is opgekomen tegen dit advies, wanneer de verwijzende rechter volledige rechtsmacht heeft, ongeacht de vorderingen van de partijen.
sont sans incidence sur le caractère juridictionnel d’une telle procédure le fait que l’administration fiscale ayant introduit l’appel a conclu à la confirmation dudit avis préalable et celui que cet avis n’a pas été contesté par la partie intéressée, dès lors que le juge national dispose d’une compétence de pleine juridiction, indépendamment des conclusions des parties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij kennen allemaal de politieke constellatie waarin het probleem is opgekomen, wij weten ook dat zonder dat er een concrete wettekst was ingediend, het europese parlement zich in een eerdere vergaderperiode over de grondbeginselen van een set js/de-programma in de gemeenschap heeft uitgesproken.
il n'empêche que dans nos évaluations des effets de cette mesure, nous avons évidemment tenu compte dans une large mesure des consé quences de cette réussite partielle du système.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wanneer een in het buitenland nog niet in kracht van gewijsde gegaan vonnis, waartegen daar reeds in rechte is opgekomen, in het binnenland ten uitvoer moet worden gelegd, kan het gerecht dat in de aan gezochte staat over het verzet oordeelt, met deze onzekerheid rekening houden door het gelasten van zekerheidstelling overeenkomstig art. 38.
la juridiction saisie du recours dans l'État requis peut tenir
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: