Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik bevestig dat
je certifie:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ik bevestig u dat hier.
je vous le confirme ici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik bevestig hierbij dat:
je soussigné confirme:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
"ja, ik!"
oui! moi.»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ja, ik."
-- moi !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja, ik wist het.
oui ! je le savais.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,
j'accuse la bonne réception de votre demande
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, ik kom dadelijk.
oui, j'arrive immédiatement.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik bevestig de goede ontvangst van uw email
je confirme la bonne réception de votre email
Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, ik spreek spaans.
oui, je parle espagnol.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik bevestig dat de commissie dit amendement kan aanvaarden.
je puis confirmer que la commission accepte cet amendement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dit ziet er volgens mij ook gunstig uit en ik bevestig mijn vertrouwen in de bankiers.
ma réponse est, ici aussi, une réponse positive et je confirme ma confiance à l'égard des banquiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"ik verklaar niet," antwoordde paganel, "ik bevestig.
-- je n’explique pas, répondit paganel, je constate.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik zal direct mijn betaling doen per postwissel/overschrijving/cheque bij gevoegd)/
jour par mandat/virement/chèque bancaire
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--„ja, ik geloof het althans.”
-- oui, je le crois du moins.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de voorzitter. — waarde collega's, ik bevestig mijn voorstel, dat ik in stemming breng.
vous faites appel à moi pour l'application du règle ment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--„ja, ik heb er mij van ontdaan.”
-- oui, je m'en suis défait.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik wil echter niet dat door mijn opmerkingen over olaf enige twijfel rijst: ik bevestig mijn volledig vertrouwen in de directeur, de heer brünner.
je veux, avec cette analyse que je donne de l’ olaf, dissiper tous les doutes et confirmer mon entière confiance en m. brüner, son directeur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik zal direct mijn betaling doen per postwissel/ overschrijving / cheque op naam van p.a.v.d. (bijgevoegd).
j'effectue mon paiement ce jour par mandat/virement/chèque bancaire à l'ordre de a.m.p. (cijoint).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ik bevestig mijn steun aan deze resolutie, maar ik wil wel benadrukken dat hier niet alleen sprake is van een probleem van illegale overheveling van persoonsgegevens naar een derde land: er is ook een probleem van gebruik van gegevens die voor een commercieel oogmerk verzameld zijn, maar voor veiligheidsdoelstellingen worden ingezet.
en confirmant mon vote en faveur de cette résolution, je voudrais insister sur le fait que le problème est non seulement le transfert illégal des données vers un pays tiers, mais aussi l’ utilisation à des fins de sécurité de données collectées à des fins commerciales.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: