From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jammergenoeg moest er weer zes
ce sont des tueurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg is de commissaris nu afwezig.
m. le commissaire est malheureusement absent aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg kunnen wij dit nu niet meer corrigeren.
oui, nous avons effectivement fait un vote non conforme aux règles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa, dat jammergenoeg in andere delen van de
je voudrais me référer ici aux déclarations que vient de faire m. alber à propos du carburant diesel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg, zoals ik al zei, zijn alle amendementen verworpen.
je ne veux entendre parler de ce groupe que si la commission me transmet le document, et ce n'est qu'alors que je me soucierai de son contenu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg is het verslag-coates bij de stemming ondergraven.
malheureusement, le rapport coates a été mutilé par le vote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de procedure in verband met de benoemingen is jammergenoeg niet vlot verlopen.
les deux dernières personnes désignées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg volgt al snel een teleurstelling als je de daaropvolgende voorstellen leest.
il faut souligner que c'est une procédure heureuse et remercier les autres institutions d'avoir donné suite à nos propositions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg duurt de procedure te lang, maar daar is het hof niet verantwoordelijk voor.
afin de permettre à l'union de faire entendre une voix unique et d'agir avec efficacité au service de ses intérêts et de ceux de la communauté internationale, les douze ont décidé que cinq domaines relèveront désormais de la pesc et pourront faire l'objet d'actions communes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de britse nationale regering steunt al deze inspanningen jammergenoeg slechts in schijn.
cependant, elle doit savoir que, comme c'est le cas depuis plusieurs années, la tâche ne sera pas simple car, malheureusement, le gouvernement britannique partage les vues que vient d'exprimer un orateur du groupe des droites européennes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik denk jammergenoeg dat de geloofwaardigheid van dit parlement verminderd wordt door dit type van manifestaties.
si j'ai demandé la parole, tout à l'heure, c'était pour un rappel au règlement, monsieur le président, c'était pour vous demander d'user de votre pouvoir de police dans cette assemblée pour faire retirer ces affiches.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg blijkt uit hetgeen ik beluister dat u niet versterkt uit dit parlement te voorschijn komt.
chers collègues, il y a eu d'autres propositions, notamment une proposition émanant de votre serviteur, et la présidence allemande est disposée à en discuter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg zijn er ook een aantal negatieve punten en die liggen vooral op het gebied van het beleid.
malheureusement, les points négatifs sont nombreux, et plus particulièrement dans le domaine de la politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
jammergenoeg, moeten wij nu de zelfde conclusies trekken als eerder op de avond met betrekking tot de structuurfondsen.
j'espère donc que la commis sion - bien que m. van den broek ne la représente pas ici - prendra à coeur toutes les critiques qui y sont formulées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik moet jammergenoeg yoor passen, zal ik voor het verslag van, de heer de gucht vandaag de stemmingsronde sluiten.
je dois malheureusement clore la séance de votes pour aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter. — mijnheer elliott, wij kunnen jammergenoeg geen debat openen over deze inderdaad grote catastrofe.
le président. — monsieur elliott, je crois que nous ne pouvons pas engager un débat sur ce qui est en effet une véritable catastrophe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken heeft jammergenoeg een heel aantal merkwaardige punten aan het verslag toegevoegd waardoor ik het moet verwerpen.
il faut également que cette politique, qui est également sous-entendue par le traité de maastricht, distingue les objectifs à court terme des objectifs à long terme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze teksten kenden een bijna even lastige ontstaansperiode als de eerste, en men kan jammergenoeg niet zeggen dat de lengte van de periode evenredig is met het resultaat.
il n'a aucun effet secondaire défavorable, il est toujours à la bonne température et il contient des anticorps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de indieners van de overige resoluties delen deze overtuiging niet volledig. het is jammergenoeg niet mogelijk gebleken een compromis-resolutie op te stel len.
staes (v). — (nl) monsieur le président, je parlerai au nom de mon collègue monnier-besombes de la situation au kosovo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammergenoeg zijn er enkele belangrijke amendementen niet over genomen. als rapporteur voelde ik mij dan ook tezamen met de commissie genoodzaakt om deze amendementen nu weer in de aanbeveling voor de tweede lezing op te nemen.
j'ai cru comprendre que le mode de présentation de la commission était différent du nôtre et qu'il se trouve qu'elle présente certaines données d'une façon opposée, mais comme
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: