Results for je denkt buiten de grenzen van je ei... translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

je denkt buiten de grenzen van je eigen functie

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

keling vér buiten de grenzen van de unie.

French

les politiques de l'ue dans des domaines tels que le commerce international, les opérations d'investissement direct à l'étranger, la coopération au développement et l'immigration influent sur les perspectives de développement durable bien audelà de ses frontières.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gezondheidsvraagstukken buiten de huidige grenzen van de europese unie

French

questions de sante depassant les frontieres actuelles de l'union europeenne

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het gevolg is dat ook het aantal onenigheden buiten de grenzen van het eigen land toenemen.

French

c'est particulièrement important étant donné le nombre sans cesse croissant de mariages internationaux et l'augmentation de la mobilité des personnes, ainsi que la nécessité de protéger les enfants issus de tels mariages.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gedeporteerd voor dwangarbeid buiten de grenzen van de voormalige ussr

French

déporté aux travaux forcés au-delà des frontières de l’ex-urss?

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de noodzaak om buiten de grenzen van de unie te kijken.

French

nécessité de se projeter au delà des frontières de l’union.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ook buiten de grenzen van het land is het nigeriaanse regime actief.

French

les réunions politiques sont inter­dites et les minorités ethniques font constamment l'objet d'exactions; 400 villageois ont notamment été tués aux mois de mai et juin de l'année dernière.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

i o n a l e nen buiten de grenzen.

French

i o n a l e visionnement en eau, de sources situées en dehors

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in de tussentijd gebeurden er spannende dingen buiten de grenzen van de eu.

French

pendant ce temps, il se passait des choses passionnantes au-delà des frontières de l’union européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit biedt de eu de kans om zich buiten de grenzen van de unie te manifesteren.

French

l'ue a là la possibilité d'agir au-delà des frontières de l'union.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de tijd is rijp om het concept uit te breiden tot buiten de grenzen van de eu.

French

il est temps d'étendre leurs principes au-delà de nos frontières.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

)f verlies van redundantie van het systeem buiten de grenzen

French

)f perte de redondance du système hors des limites.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de belangstelling voor de binnenlandse en justitiële vraagstukken groeit ook buiten de grenzen van de unie.

French

monsieur le président, trois questions concrètes ont été adressées à la commission par l'honorable parlementaire lindeperg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de beginselen van het gemeenschappelijk luchtruim uit te breiden tot buiten de grenzen van de europese unie;

French

la nécessité d'étendre l'application des principes qui régissent le ciel unique au-delà des frontières de l'union européenne;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de ministers hebben een openbaar debat gehouden over samenwerking in jeugdzaken buiten de grenzen van de unie.

French

les ministres ont tenu un débat public sur la coopération dans le domaine de la jeunesse au-delà des frontières de l'ue.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

2° elke afvloeiing buiten de grenzen van de in artikel 7 bedoelde ruimten voorkomen kan worden;

French

2° éviter tout écoulement en dehors des limites des zones visées à l'article 7;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als de geesteszieke niet vervoerd kan worden, kan de vrederechter buiten de grenzen van zijn kanton optreden.)

French

si le malade ne peut être déplacé, le juge de paix peut agir en-dehors des limites de son canton.)

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de commissie heeft een belangrijke rol gespeeld in de ontwikkeling van de stabiliteit buiten de grenzen van de uitgebreide europese unie.

French

la commission a joué un rôle important dans le développement de la stabilité au-delà des frontières d'une union européenne élargie.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

er waren echter bewijzen bij sommige bedrijven dat een bepaald individu steun kon krijgen buiten de grenzen van de vakbeweging.

French

on a pu constater, cependant, que dans quelques entreprises, certaines personnes ont réussi à s'assurer un soutien par-delà les frontières syndicales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de activiteiten van de in het kader van deze actie gesubsidieerde instellingen kunnen binnen of buiten de grenzen van de europese unie plaatshebben.

French

les institutions bénéficiant d’un soutien dans le cadre de la présente action peuvent mener leurs activités à l’intérieur ou à l’extérieur de l’union européenne.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

aangezien 90 % van de toekomstige mondiale groei buiten de grenzen van europa zal plaatsvinden, ondersteunt dit de werkgelegenheid in europa.

French

la croissance économique mondiale, qui sera générée à 90 % en dehors des frontières de l’ue, aura des effets positifs sur l'emploi en europe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,740,673,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK