Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jongeren wederzijds respect bijbrengen
enseigner aux jeunes le respect mutuel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het menselijk potentieel meer deskundigheid bijbrengen
Étendre les compétences des ressources humaines
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leraren een cultuur van praktijkonderwijs bijbrengen.
initier les enseignants à une culture del'apprentissage pratique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de opleiding moet de nodige kennis bijbrengen in verband met de opname en verbetering van deze technieken.
la formation doit fournir des connaissances liées a l'absortion et à l'amélioration de cette technologie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bijbrengen van vaardigheden op het gebied van ondernemerschap
formation à la direction d'entreprise
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de vorming slaat met name op het bijbrengen van :
cette formation porte notamment sur l'enseignement :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- landbouwers en hun medewerkers de nodige kennis bijbrengen om een landbouwbedrijf op een economisch rendabele manier te beheren.
- d'inculquer aux exploitants agricoles et à leurs collaborateurs les connaissances nécessaires pour gérer une exploitation agricole économiquement rentable
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het bijbrengen van socioculturele kennis (minstens 165 uren);
l'appropriation des connaissances socioculturelles comportant au moins 165 heures;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de samenleving voorlichten over kwesties in verband met handicaps en mensen met een handicap kennis bijbrengen over hun rechten en hoe deze uit te oefenen.
sensibiliser la société aux questions de handicap et faire en sorte que les personnes handicapées connaissent mieux leurs droits et sachent les exercer.
bij deze doelstelling gaat het om maatregelen die de toegang tot kennis vergemakkelijken, de persoonlijke ontwikkeling bevorderen en op de economische behoeften afgestemde kennis en vaardigheden bijbrengen.
dans ce contexte, il faudra prêter attention aux modalités de la coordination entre les initiatives communautaires déployées au sein des etats membres actuels et les programmes de coopération interrégionale au titre de phare et de tacis.
hoe? is de doelstelling het bijbrengen van de eerste beginselen van beroepsuitoefening?
et enfin, quelles relations existetil entre cette éducation technologique de base et la recommandation communautaire selon laquelle aucun jeune ne doit entrer dans la vie active sans avoir profité de la possibilité de recevoir au moins un an de formation professionnelle?
de kennis van de grammatica leidt tot een verhoging van de taalvaardigheid, is een hulp bij het aanleren van vreemde talen en is belangrijk voor het bijbrengen van juiste denk- en redeneerwijzen.
la connaissance de la grammaire contribue au renforcement de l'aptitude linguistique, constitue un outil pour l'apprentissage de langues étrangères et est importante pour l'apprentissage des bonnes méthodes de raisonnement et de logique.
een dergelijke houding onzerzijds zou de begunstigden geen verantwoordelijkheidsgevoel bijbrengen, hetgeen onze belangrijkste doelstelling is.
d'abord, je continue à m'interroger sur la légitimité démocratique d'un régime dominé par les militaires.
onderwijs- en opleidingsystemen staan voor een uitdaging: het levenslang bijbrengen van kennis en vaardigheden
l'accès à la formation permanente constitue aussi un pilier majeur de la flexibilité, laquelle appelle aussi des initiatives, parfois radicales, de la part des partenaires sociaux, en coopération avec les pouvoirs publics:
"het comité pleit niet voor de invoering van een uniform europees onderwijs- en opleidingsstelsel en het wil evenmin de lidstaten voorhouden welke kennis en vaardigheden hun onderwijsinstellingen hun leerlingen en studenten moeten bijbrengen.
"du point de vue du comité, l'objectif n'est pas de construire un système d'éducation et de formation qui serait uniforme au sein de l'union européenne, ni de prétendre dicter aux États membres quelles sont les qualifications que leurs établissements d'enseignement doivent octroyer.
de acties concentreren zich op het bijbrengen van kennis van en begrip voor de diversiteit van europese culturen en talen en de waarde daarvan.
vous trouverez des informations générales sur comenius dans l’annexe de cette brochure, ainsi qu’à l’adresse suivante: http://ec.europa. eu/education/programmes/llp/ comenius/index_en.html