Results for kwijtgespeeld translation from Dutch to French

Dutch

Translate

kwijtgespeeld

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

het is zijn internationale krediet kwijtgespeeld.

French

croyons-nous qu'il faut le réformer? fautil apporter davantage de fonds?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als gevolg daarvan was france télécom het vertrouwen van de markten kwijtgespeeld.

French

en conséquence, ft avait alors perdu la confiance des marchés.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

men één van de redenen is waarom zij het vertrouwen van de burger zijn kwijtgespeeld.

French

il s'agit d'un problème très important pour les pouvoirs du parlement européen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zoals verder nog wordt uiteengezet is deltafina haar boete-immuniteit uit hoofde van de clementieregeling kwijtgespeeld.

French

comme il est expliqué ci-dessous, deltafina a perdu son droit à l'immunité d'amende en application de la communication sur la clémence.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in de afgelopen jaren is er geen nieuwe onderneming tot deze markt toegetreden en de partijen bij de overeenkomst zijn na de prijsstijgingen geen noemenswaardig marktaandeel kwijtgespeeld. de bestaande con-

French

i la pas eu de nouvelle entrée au cours des dernières années et les parties à l'accord n'ont pas perdu de parts de importantes à la suite des augmentations de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in de eerste plaats wil ik erop wijzen dat de ministers van landbouw slechts één belangrijke fout hebben gemaakt, namelijk dat zij zelf geen beslissing hebben genomen in alle dossiers en daarmee het volledige pakket van de commissie zijn kwijtgespeeld.

French

aussi, la réforme de la pac est-elle encore un «poste en suspens» pour le conseil et nous savons tous que, tant qu'elle ne sera pas assumée en profondeur, la crise financière de la communauté ne trouvera pas d'issue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(228) het lijkt dus logisch de betrokken besluiten te onderzoeken op basis van de situatie zoals die vóór juli 2002 bestond. zo zou het, mochten de betrokken besluiten zijn onderzocht in het kader van de situatie zoals die vóór juli 2002 bestond, ernaar uitzien dat met deze besluiten het beginsel van de voorzichtige particuliere investeerder niet werd nageleefd. het is hier namelijk al benadrukt dat france télécom in de loop van 2002 in een moeilijke economische context verkeerde. het plan tot schuldverlaging dat het management had aangekondigd en dat rond een verregaande afstoting van activa was opgebouwd, werd als onhaalbaar bestempeld door het ratingbureau moody's dat de rating van de onderneming op 24 juni 2002 met twee trappen had verlaagd []. als gevolg daarvan was france télécom het vertrouwen van de markten kwijtgespeeld. in die periode had de regering nog geen enkele maatregel genomen om de bedrijfsvoering en resultaten van de onderneming te verbeteren []; evenmin had zij een grondige audit laten uitvoeren. meer bepaald had de regering nog geen nieuw management aangesteld, noch was er al een herstelplan in uitvoering of zelfs nog maar ter studie []. de ruggensteun die de franse regering vanaf haar verklaringen van juli 2002 aankondigde, dient zich bijgevolg aan als een eenzijdige handeling van de staat, terwijl de markt eerder sceptisch stond tegenover het vermogen van de onderneming om haar financiële situatie recht te trekken [] en de financiële analisten tot voorzichtigheid maanden ten aanzien van een eventuele deelname aan de operatie ter versterking van de kapitaalbasis van de onderneming [].

French

(228) il semble donc logique d'examiner les décisions en question à partir de la situation préalable à juillet 2002. ainsi, si les décisions en question sont analysées dans le contexte de la situation préalable à juillet 2002, il semblerait qu'elles ne respectent pas le principe de l'investisseur privé avisé. comme il a été déjà souligné, ft se trouvait, courant 2002, dans un contexte économique difficile. le plan de désendettement annoncé par les dirigeants et centré sur une cession d'actifs importante avait été jugé irréalisable par l'agence de notation moody's, laquelle avait dégradé la note de l'entreprise de deux crans le 24 juin 2002 []. en conséquence, ft avait alors perdu la confiance des marchés. a cette époque, le gouvernement n'avait encore pris aucune mesure visant à améliorer la gestion de l'entreprise et ses résultats [] ni commandé un audit approfondi. en particulier, le gouvernement n'avait pas encore mis en place de nouvelle équipe dirigeante et aucun plan de redressement n'était encore en route, ni même à l'étude []. le soutien annoncé par le gouvernement français à partir des déclarations de juillet 2002 se présente, par conséquent, comme une action unilatérale de l'État alors que le marché était plutôt sceptique quant à la capacité de l'entreprise de redresser sa situation financière [] et que les analystes financiers recommandaient la prudence vis-à-vis de la participation à une possible opération de renforcement des fonds propres de l'entreprise [].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,946,013,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK