From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij werd gewekt door een zachte stem, die van het voeteinde harer legerstede voortkwam.
elle fut réveillée par une voix douce qui retentit au pied de son lit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ik voelde mij verpletterd en putte mij uit in geweldige pogingen om mij op mijne legerstede van graniet om te keeren.
je me sentais écrasé et je m'épuisais en efforts violents pour me retourner sur ma couche de granit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
na haar reisgenooten goeden nacht te hebben gewenscht, zochten lady helena en miss grant haar gewone legerstede op.
lady helena et miss grant, après avoir souhaité le bonsoir à leurs compagnons, regagnèrent la couchette accoutumée.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ieder ander dan thalcave zou, door de stilte daar buiten gerust gesteld, zich weder op zijn legerstede hebben nedergevlijd.
tout autre que thalcave, rassuré par le silence extérieur, se fût rejeté sur sa couche.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
men was zeer tevreden met die natuurlijke legerstede, enige stukken hout werden aan den ingang der grot opgestapeld en vervolgens aangestoken, en nu trachtten allen zich bij dat vuur te droogen.
quelques morceaux de bois furent empilés à l’entrée de la grotte, puis allumés, et chacun s’y sécha de son mieux. john espérait que la durée de cette pluie diluvienne serait en raison inverse de sa violence.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mijne legerstede, uit al de reisdekens bestaande, was opgeslagen in eene heerlijke grot, versierd met prachtigen dropsteen, en welker bodem met fijn zand was bedekt.
ma couchette, faite de toutes les couvertures de voyage, se trouvait installée dans une grotte charmante, ornée de magnifiques stalagmites, dont le sol était recouvert d'un sable fin.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
deze, twee voorname edellieden ziende binnenkomen om hem een bezoek te brengen, trachtte zich in zijn bed op te richten; maar te zwak zijnde en uitgeput door te groote inspanning, viel hij bewusteloos weer op zijn legerstede neder.
celui- ci, en voyant entrer ces deux nobles seigneurs qui venaient lui faire visite, essaya de se relever sur son lit, mais il était trop faible, et, épuisé par l'effort qu'il avait fait, il retomba presque sans connaissance.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna kropen allen in hun luchtige legersteden, draaiden zich in hun mantels en wachtten den slaap af.
puis, chacun se glissant dans sa couche aérienne, s’enveloppa de son _poncho_ et attendit le sommeil.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: