Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij vinden dat het europees parlement toe is aan één vergaderplaats, waar efficiënt gewerkt moet kunnen worden.
nous trouvons que le parlement doit avoir un seul lieu de réunion, où on doit pouvoir travailler efficacement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het vroegtijdig waarschuwingssysteem voor levensmiddelen en veevoeders heeft bijzonder efficiënt gewerkt bij de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten.
au niveau des échanges d’ information entre les autorités compétentes, le système d’ alerte rapide relatif aux aliments et mélanges alimentaires pour animaux a fonctionné avec une remarquable efficacité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de uitvoering van de regelingen voor de melding van de visserij-inspanning heeft in een aantal lidstaten vertraging opgelopen en een en ander heeft niet efficiënt gewerkt.
la mise en œuvre de dispositions relatives à la communication de l'effort de pêche a été retardée dans plusieurs États membres et elle n'a pas fonctionné de manière efficace.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
we moeten de structuur goed krijgen, zodat de onafhankelijkheid die nodig is om wetenschappelijke excellentie te krijgen gegarandeerd is, en we moeten de administratieve capaciteit creëren om te waarborgen dat er efficiënt gewerkt kan worden.
nous devons organiser sa structure correctement, de manière à garantir son indépendance en faveur de l’ excellence scientifique ainsi que la mise à disposition d’ une capacité administrative afin qu’ il fonctionne efficacement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om de rapporteur te complimenteren met het feit dat hij zoveel nadruk legt op het gebruik van een werktaal in dit beroep. hierdoor zal er efficiënt gewerkt kunnen worden en zullen vooral crisissituaties efficiënt kunnen worden aangepakt.
je voudrais profiter de cette occasion pour féliciter le rapporteur d'avoir accordé autant d'importance au fait d'avoir une langue de travail commune afin de pouvoir travailler efficacement et, en particulier, gérer les situations de crise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
als de zaken dus inderdaad zo onoverzichtelijk zijn en er zo weinig efficiënt gewerkt wordt, mag zo'n management dan eigenlijk wel de verantwoording dragen voor wat één van de belangrijkste en gevaarlijkste activiteiten van het huidige tijdperk is?
et s'il faut y remédier, si donc ces possibilités doivent être renforcées, il ne s'agit alors plus de la seule responsabilité d'euratom, mais aussi de celle des autres, qui devront mettre à disposition des moyens financiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, om te beginnen wil ik mij richten tot de commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en natuurlijk tot de heer sterckx en hem complimenteren met deze aanbeveling voor de tweede lezing, met name omdat hiermee is aangetoond dat er ook snel en efficiënt gewerkt kan worden.
monsieur le président, je voudrais tout d'abord m' adresser à la commission de l' environnement, et bien entendu à m. sterckx, pour le féliciter du travail qu' il a effectué sur cette recommandation pour la deuxième lecture, et en particulier, pour avoir fait la preuve qu' il était possible de travailler vite et efficacement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mevrouw rønn (s), rapporteur. — (da) mijnheer de voorzitter, het parlement heeft een grote prioriteit verleend aan het werk aan de sociale dimensie en heeft snel en efficiënt gewerkt, zowel tijdens de eerste als tijdens de tweede lezing van deze richtlijn.
établissements de crédit moins importants, ils sont acceptables dans leur esprit car ils contiennent le principe d'une période transitoire supplémentaire de cinq ans pour les petites banques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.