From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in dit geval wordt er eveneens een half uur dienstonderbreking voor schafttijd toegekend, zonder loonverlies.
dans ce cas également, il est accordé une demi-heure d'interruption du travail sans perte de rémunération, destinée à la prise d'un repas.
ouders van een kind onder 6 jaar kunnen werktijdverkorting aanvragen maar ontvangen geen uitkering ter compensatie van het geleden loonverlies.
eu égard à la complexité du sujet, il n'est pas étonnant qu'il reste encore beaucoup à faire dans le domaine de la qualité, et notamment, étudier comment définir, contrôler et améliorer
bovenstaande premies kunnen niet gecumuleerd worden met de compensatie voor loonverlies naar aanleiding van arbeidsherverdelende bijdragevermindering en halftijds brugpensioen.
les primes susmentionnées ne peuvent être cumulées avec la compensation pour perte de salaire à l'occasion d'une réduction de la cotisation visant une redistribution du travail et avec la prépension à mi-temps.
de werknemer die in beroep gaat, mag, tot de dag van de definitieve beslissing, geen enkele vorm van loonverlies lijden.
le travailleur qui a introduit un recours ne pourra subir aucune perte de salaire jusqu'au jour où la décision définitive est prise.
financiering van de lonen, uitbetaald aan rva-cursisten en de vergoeding wegens loonverlies bij de scholing van werk nemers.
financement de la rémunération des stagiaires de l'onem et compensation du manque à gagner lors de la formation des personnes occupées.
de kosten waarvan sprake in de voorgaande artikelen kunnen betrekking hebben op een tussenkomst in de reiskosten, het loonverlies en de eventuele inschrijvingsrechten of cursusgelden.
les coûts dont question aux articles précédents peuvent porter sur une intervention dans les frais de transport, la perte de salaire et les éventuels droits d'inscription ou frais de participation aux cours.
helemaal centraal in de betrekkingen tussen de sociale partners stonaen in het verslagjaar opnieuw de inspanningen van enkele vakbonden om de wekelijkse arbeidsduur zonder loonverlies te verkorten tot 35 uur.
pendant l'année considérée, les efforts accomplis par certains syndicats en vue de réduire la durée hebdomadaire du travail à 35 heures sans perte de salaire ont de nouveau été au centre des relations éntreles partenaires sociaux.
aangezien communautaire regelgeving ter zake ontbreekt, kan de commissie geen juridische stappen ondernemen in de door de geachte afgevaardigde aangekaarte zaak om het eventuele loonverlies van het personeel van de restauratiewagen te verhelpen.
en l'absence d'une réglementation communautaire en la matière, la commission ne peut intervenir au plan juridique dans l'affaire évoquée par l'honorable parlementaire pour remédier à une perte éventuelle de salaire des employés du wagon restaurant.
de leden van de syndicale afvaardiging zullen over de nodige tijd en faciliteiten beschikken, zonder loonverlies, om de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene syndicale opdrachten en activiteiten uit te oefenen.
les membres de la délégation syndicale disposeront du temps et des facilités nécessaires pour l'accomplissement des missions et activités syndicales prévues par la présente convention collective de travail, sans perte de rémunération.
wat betreft de « aangepaste arbeid met loonverlies » wordt een onderscheid gemaakt tussen deze in het kader van een maatregel van moederschapsbescherming en overige aangepaste arbeid met loonverlies.
en ce qui concerne le « travail adapté avec perte de salaire », la distinction est faite entre celui dans le cadre d'une mesure de protection de la maternité et les autres formes de travail adapté avec perte de salaire.
aangezien de verzekeraars voor 90 pct. tussenkomen in het loonverlies, komt het fonds tussen voor 1/9e van de bruto vergoeding betaald door de verzekeraar en dit gedurende maximum 6 maanden per ongeval.
comme les assureurs interviennent pour 90 p.c. dans les rémunérations perdues, le fonds intervient pour 1/9e de l'indemnité brute payée par l'assureur et ce, pendant maximum 6 mois par accident.
zij geeft de werknemer „het recht om zijn algemene vorming en beroepsopleiding voort te zetten door, zonder loonverlies, gedurende een aantal bij de wet vastgestelde uren onderricht te volgen".
elle reconnaît au travailleur « le droit de poursuivre sa formation générale et professionnelle en s'absentant du travail pendant un nombre d'heures précisé par la loi sans perdre le bénéfice de sa rémunération ».
de grote verliezers van deze operatie zijn echter opnieuw de werknemers, die hoe dan ook loonverlies lijden. de werkgevers daarentegen betalen lagere sociale premies en blijven- ik herhaal- volledig buiten schot.
alors que la formule proposée conduit à une baisse conjointe des rémunérations des travailleurs et des cotisations patronales: autrement dit les seuls gagnants sont les employeurs.