From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar dat niet alleen.
mais ce n'est pas tout.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat niet alleen.
il n' y a pas que cela.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en dat niet alleen.
et ce n'est pas tout.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ja, maar niet alleen.
mais elle ne peut pas se débrouiller toute seule.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dat kan het ioc niet alleen.
mais le cio n'est pas à même de réaliser cette tâche tout seul.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar niet alleen door hen.
mais il ne s'agit pas que de lui!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb dat niet alleen gedaan.
je ne suis pas la seule à l' avoir fait.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar, niet alleen heeft de gemeen
(applaudissements)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dat kan de commissie in vele gevallen niet alleen.
nous estimons en effet que le déficit démocratique présente deux aspects à cet égard également.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bank moet onafhankelijk maar niet alleen zijn.
le dossier avait déjà été abordé
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit houdt in dat niet alleen de regionale
a cet égard, il faudra non seulement éliminer
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
natuurlijk kan dat niet alleen met een actieprogramma.
aramburu del río d'action seul ne suffit pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de rapporteur dringt- er op aan dat niet alleen
elle insiste particulièrement sur l'importance du réseau routier, notamment dans les régions périphériques et peu peuplées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar niet alleen de produktietechniek is aan veranderingen onderhevig.
la technique de production n'est toutefois pas la seule à connaître un processus de transformation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit betekent dat niet alleen moet worden gekeken naar de
pour ceux qui sont déjà dans la société, le problème de la transformation de la maind'œuvre est beaucoup plus difficile, car la for mation manquante ne peut pas être facilement rempla-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat niet alleen vanuit het gezichtspunt van de mensenrechten.
en fait, ni m. martin ni m. herman ne sont présents, aucun des mentors de la majorité réaliste du parlement n'est là.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit houdt in dat niet alleen de regionale verschillen moeten
a cet égard, il faudra non seulement éliminer
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
maar niet alleen over culturele zaken moet hier worden gesproken.
nous avons délimité les champs nécessaires à cette fin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de geopolitieke kaart verandert, maar dat niet alleen in de gemeenschap van de twaalf.
cette décision politique consiste à offrir la garantie que le prélèvement obligatoire communautaire sera plafonné. fonné.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heel wat landen, waaronder ook frankrijk, maar niet alleen frankrijk...
j'estime que cette position est éclairée et courageuse et qu'elle ôte tout alibi à la chine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: