Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er zijn nu eenmaal altijd mensen die gewoon niet aan de slag kunnen.
il y a toujours des personnes qui ne peuvent tout simplement pas entrer sur le marché du travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zou moeilijk aan de europe se werknemers uitgelegd kunnen worden.
l'étude des possibilités de flexibilité des conditions de travail pourra être utile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na deze vergaderperiode van het parlement zullen wij aan de laatste besprekingen kunnen beginnen.
comme je l'ai dit le 1er février devant la commission de l'agriculture, l'application automatique des mécanismes prévus par le système de stabilisation limite dans une certaine mesure la portée des décisions sur les prix.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toch lijken meerdere landen moeilijk aan de eisen van de richtlijn te kunnen voldoen.
cependant, plusieurs pays ont, semble-t-il, rencontré des difficultés pour respecter les demandes exprimées par la directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vandaag de dag kunnen we dat geenszins accepteren.
nous ne pouvons pas, de nos jours, accepter cela.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het is nu zaak deze werkgroep snel op te zetten zodat wij snel aan de desbetreffende samenwerking kunnen beginnen.
il s' agit à présent de le mettre en place au plus vite et d' entamer ensuite notre collaboration à cette thématique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de nieuwe uitvoeringsverordening verstrekt de lidstaten de extra informatie die zij nodig hebben om aan de voorbereiding van de programmering te kunnen beginnen.
• démarrage des programmes le démarrage des programmes sera facilité par l'octroi, dans le mois qui suit l'approbation du document de programmation, d'une avance de 12,5% de la moyenne annuelle des aides communautaires prévues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omgevingen die prima voldoen tijdens de dag kunnen 's nachts vijandig aanvoelen.
en 1994, dans l'ue, l'espérance moyenne de vie des femmes atteignait 8(1 ans, celle des hommes 73 ans, d'où la présence d'une population de femmes très âgées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
universiteit van helsinki eerste vereiste is voor de landen om aan de derde en laatste fase van de emu te kunnen beginnen.
(helsinki) préalable à leur participation à la phase finale de l'uem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese progress-microfinancieringsfaciliteit helpt mensen die moeilijk een traditionele lening kunnen krijgen, toegang te krijgen tot microkredieten om als zelfstandige aan de slag te gaan of een eigen bedrijf te beginnen.
l’instrument européen de microfinancement progress vise à aider les personnes qui rencontrent des difficultés pour obtenir un crédit bancaire classique à accéder plus facilement au microcrédit afin d'exercer une activité indépendante ou de créer leur propre entreprise.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
er zou meer ambitie aan de dag kunnen worden gelegd bij het aanbieden van actieve maatregelen aan werkzoekenden.
il convient de revoir les ambitions à la hausse en ce qui concerne l'offre de mesures actives aux demandeurs d'emploi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een en ander moet de invoering op de markt van op aardgas rijdende voertuigen vergemakkelijken, die anders maar moeilijk aan de thc-waarden kunnen voldoen;
tout cela devrait faciliter la commercialisation des véhicules au gaz naturel qui, sinon, respectent difficilement les limites d'hct;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de rechtspersoon die de erkenning heeft gekregen van de regering en tot taak heeft ervoor te zorgen dat mensen die moeilijk een huurwoning vinden, er een kunnen verkrijgen;
la personne morale qui a obtenu l'agrément du gouvernement et qui a pour mission de permettre l'accès au logement locatif des personnes en difficulté à cet égard;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
binnen de programma's is daarom nu extra geld uitgetrokken voor langdurig werklozen, gehandicapten en andere mensen die moeilijk aan werk komen.
elles visent à soutenir des projets transnationaux fondés sur l'expérimentation de nouvelles approches dans les domaines d'intervention du fse:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat kan worden bereikt door mensen die moeilijk een baan kunnen vinden beter uit te rusten en voor te bereiden, zodat zij over de vaardigheden beschikken die meer kansen creëren voor duurzame werkgelegenheid.
cet objectif peut être atteint par une meilleure dotation et préparation des personnes qui ont des difficultés à trouver du travail, leur permettant d’acquérir les compétences qui augmenteront leurs chances de trouver un emploi stable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de spanningen in kosovo tot geweldadigheden zouden leiden, zou albanië moeilijk aan de zijlijn kunnen blijven toekijken en zou het balkanconflict dus weleens uitbreiding kunnen nemen.
si l'aggravation des tensions au kosovo devait déboucher sur des hostilités armées, il serait difficile pour l'albanie de rester étrangère à ce conflit, au risque d'une extension de la guerre dans les balkans.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aan de samenwerking met de nationale rechterlijke instanties zijn ongetwijfeld delicate aspecten verbonden die moeilijk met behulp van bindende voorschriften kunnen worden geregeld.
la coopération avec les juridictions nationales présente indubitablement des aspects délicats et difficiles à réglementer au moyen de dispositions contraignantes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
met dit bedrag kunnen we snel hulp bieden aan de duizenden mensen die daar dringend behoefte aan hebben.”
les ressources financières accordées par la commission vont nous permettre de porter secours rapidement aux milliers de personnes qui ont un besoin urgent d'aide. »
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik denk dat we dan kunnen beginnen aan de lange etappe die voor ons ligt om de controle op douanegebied in europa te versterken.
ensuite nous nous attellerons à la longue étape de renforcement des contrôles douaniers en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit leidt regelmatig tot moeilijkheden aan de grenzen.
il en résulte régulièrement des difficultés à la frontière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: